2019年1月6日 星期日

Bring Me The Horizon - Wonderful Life [中文歌詞]

第七十四次中文翻譯
"Wonderful Life" by Bring Me The Horizon
Album: Amo (coming soon)

這首歌在2018年10月釋出,難道BMTH的萬聖節裝扮就是變回2010年的BMTH嗎??
雖然編曲已經不是metalcore,但在清腔之餘開頭還是有死腔、bridge竟然是豬吠。
在曲風逐漸帕ㄆ的帶我地平線(昨天釋出的medicine...)還算是夠重可以撞的
這首的MV還請到了Cradle of Filth的主唱Dani Filth
整部影片活像20年前的BBC教學影片XDDDD
然後他在超市買東西的畫面讓人不禁聯想重金搖滾雙面人在遊樂園的畫面ww




lyrics:

I read a fun fact about the brain and
我讀到一則跟大腦有關的有趣報導
how it starts to deteriorate when
它是說大腦會在大概
we get to 27 or there abouts   (yeah)
27歲的時候開始退化   (恩亨)
It got me thinking about my head
這讓我想到自己
and what I can do help stimulate it
要怎麼多刺激我的腦子勒
make me sad but...
說來難過,不過.....
I've forgotten what I'm on about
我忘了剛剛在讀什麼了
(AH!)

Looked on the brightside, got keratitis
叫我要時時面向陽光,害我得角膜炎
and you can't sit there unless you're righteous
除非你很端正,不然不能坐在那邊
I wear a happy face like I'm Ed Gein
我像Ed Gein一樣面帶微笑:)
I feel all numb now, is that feeling?
我感到麻木,麻木算感覺嗎?
like a plastic boxed orange with no peel on-
就像一箱被剝皮的柳丁
I wanna waste I wanna waste I wanna waste away
我想把他們全部全部丟掉

Alone getting high on a Saturday night
週六夜晚獨自一個人嗨
I'm on the edge of a knife
我的生活如履薄冰
Nobody cares if I'm dead or alive
是死是活反正都沒人管
Oh what a wonderful life
這就是我要的美好生活

Oi Debbie Downer what's your problem?
喂Debbie Downer 你他媽有什麼毛病
Don't wanna be here, still call shotgun
不想待在這,還想搶第一
You got the fomo coursing through my veins
你得了從我脈搏傳遞的社交恐懼症
This is not a drill no, this is the real world
沒在跟你演習,這是現實世界
Domesticated still a little feral
縱使被馴養,還是有點野性
Well don't you know to chew with your mouth closed?
難道你沒學過咀嚼時要閉嘴嗎?
It's all gone wrong!
我不想要這種生活!

Alone getting high on a Saturday night
週六夜晚獨自一個人嗨
I'm on the edge of a knife
我的生活如履薄冰
Nobody cares if I'm dead or alive
是死是活反正都沒人管
Oh what a wonderful life
這就是我要的美好生活

I got a Type 2 kinda thirstiness
我有後天糖尿病,現在想找點喝的
A far out other worldliness
找個人生經驗也用不到的地方
and one day this might hurt me less
有一天或許能減輕我的痛苦
But everyone knows I'm still down
但大家都知道我還是很雖
Don't tell me what the butcher does
不用告訴我屠夫做了啥
There's no need for the obvious
太明顯的東西就不用說了
So ugly still it's kinda lush
真的滿醜不過又有點魅力
But everybody knows I made vows
但大家都知道我發過誓了
Left feet on the podium
左腳已經踏上講台
Can't think of an alternate
已經想不到替代方案了
And hell yeah I'm the awkwardest
對啦我就是那個最怪的
But everybody knows I got bounce
但大家明白我有在進步了

[wheeeee]

Alone getting high on a Saturday night
週六夜晚獨自一個人嗨
I'm on the edge of a knife
我的生活如履薄冰
Nobody cares if I'm dead or alive
是死是活反正都沒人管
Oh what a wonderful life
這就是我要的美好生活
Oh what a wonderful life
這就是我要的美好生活
Oh what a wonderful life
這就是我要的美好生活

Nobody cares if I'm dead or alive
不管我怎樣都沒人鳥我
Oh what a wonderful life
多麼美好的人生啊


註1 : Ed Gein , Edward Theodore Gein, 20世紀美國的殺人犯+盜墓犯,噁心的地方在於他會盜墓並對屍體做任何你想得到和想不到的事...
註2 : Debbie Downer, 出現在老牌節目周六夜現場(Saturday Night Live, SNL)中,常講一些負面的話讓氣氛瞬間冷掉,衍生之義就是整天潑冷水的人。
註3 : FOMO = Fear of missing out 社群恐懼症的意思,很害怕錯過某項資訊。
註4 : Type 2應該是第二型糖尿病的意思,又稱後天型糖尿病,通常由肥胖所引起。

2 則留言:

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/