尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2016年3月12日 星期六

Escape the fate掙脫宿命合唱團- Not good enough for truth in Cliche [中文歌詞]

第二十九次中文翻譯
"Not good enough for truth in cliche" by Escape the fate
Album: Dying is your latest fashion (2006)

好久沒有更新網誌了!!
先跟大家閒聊幾句好了
最近小弟本人我 讀了許多有關音樂流派的分析,以及一點點歷史
也漸漸地自己開始主動挖一些樂團來聽
金屬/搖滾音樂流派分類大全
近十年nu-metal/post-hardcore/metalcore
這兩篇真的是讓我受益良多啊 所以也給大家分享
另外也發現自己真的是什麼音樂都喜歡@@

但接下來一個月左右,小弟本人我應該不會再更新網誌
因為有比賽、段考、校慶社團要辦靜態展了
要等回來再來著手這些翻譯
關於我最喜歡的Alternative/post grunge團 Breaking Benjamin
因為台灣實在關於他們的資料實在是太少了
我打算分為四篇,加上四首說出Benjamin自己心路歷程的歌
將Breaking Benjamin的樂團介紹、歷史娓娓道來!!
大約在回歸後 暑假前完成!


那關於這首歌呢跟There's no sympathy for the dead一樣
感覺又讓人回到純潔的ETF,純潔的Ronnie XD
不過歌詞還是有一點...異想天開XD
"Sitting this room playing Russian roulette
Finger on the trigger to my dear Juliet"就是從這首歌來的XD



MV

lyrics