尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2017年6月11日 星期日

Enter Shikari - Solidarity [中文歌詞]

第四十七次中文翻譯
"Solidarity" by ENTER SHIKARI
Album : Common Dreads (2009)


今天要翻的是 ENTER SHIKARI!!
終於輪到這團惹
以電扣+愛玩出名的ENTER SHIKARI 是小弟本人我心目中的前三愛團
4度受各雜誌評選為"Best Live Band"的他們
現場實力更不容小覷,每場演唱會都嗨爆

今天就來聽聽他們2009年用到2012年演唱會的出場曲"Solidarity"吧

MV

lyrics:

2017年6月10日 星期六

System of a Down墮落體制 - Hypnotize [中文歌詞]

第四十六次中文翻譯
"Hypnotize" by System of a Down
Album: Hypnotize (2005)

(雙專輯"MEZMERIZE/HYPNOTIZE"是墮落體制在2005年的大作,到目前為止他們也沒有再出過新專輯)


這次要來翻譯墮落體制(System of a Down , SOAD for short)的歌了
尬叉是在高一的時候接觸SOAD
不可不說這個團對我產生了不少影響,它另類的音樂風格也讓人著迷,原來用自己的民族音樂發聲也能站上金屬音樂的主流;它們歌詞一貫的政治譴責風格,也恰恰呼應了團名「墮落體制」,以音樂表達他們對戰爭、種族迫害等等社會議題的不滿。
我以後應該會隆重地介紹SOAD。老實說我有個夢想,是翻譯一場他們2015年在亞美尼亞首都葉尼溫的演唱會,這場演唱會由政府主辦,主題是"見證歷史",讓100年後的亞美尼亞人可以再享受音樂盛宴的同時,提醒族人勿忘1915年在亞美尼亞發生的種族清洗事件,而鄂圖曼土耳其對於亞美尼亞人的種族屠殺也一直是SOAD創作歌詞的核心事件。
SOAD的歌聽來像是胡鬧,像是亂吼亂叫,但每首歌的憤怒皆有源頭,來自他們深層的社會省思。

MV:



lyrics:
black:Serj / blue:Daron