尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2021年11月11日 星期四

身邊朋友皆離去1111 Cold - No One [中文歌詞]

 第二百五十四次中文翻譯

"No One" by Cold

Album: 13 Ways to Bleed Onstage (2000)




今天又來翻譯在台灣很冷門的Cold (話說我最近才知道,台灣翻作「酷寒樂團」) ,主唱Scooter Ward說,這首歌是寫給他的母親,在養育他的過程中與她的朋友漸漸失去聯繫,一聽就會懂。

聽起來很荒謬,但何嘗不是如此。就像是現在假設你是個22歲的年輕人,如果你大部分的朋友都是大學認識的同學,當你還在求學他們都畢業了,就會漸漸聯繫不上;如果你的朋友大部分都沒讀到大學,18歲就會經歷一次這樣的分離。挑在11/11翻譯這首不是沒有原因的。






lyrics: