尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2024年2月4日 星期日

Papa Roach - Ego Trip [中文歌詞]

 第三百一十四次中文翻譯

"Ego Trip" by Papa Roach

Album: Ego Trip (2022)



EGO 是「自我」的意思(國中學的本我自我超我的自我)

但 Ego 通常都被用做他延伸的詞彙的縮寫,也就是 egoist (自我主義者) 、egotistic (自我中心、自負) 等等,因此一個人被形容是ego自然不是什麼好事

歌詞中大量使用經典成句 "Never get high on your own supply" 

會上癮的不僅是這句話原指的毒品,也有可能是名利和膨脹的人格

這首專輯的同名歌曲,就在告誡自己不要被名利給蒙蔽雙眼,也是成為明星要戒慎的事情




這個MV運鏡有種當年Last Resort的感覺,只是更歡樂



lyrics: