尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2018年12月30日 星期日

Enter Shikari - Quelle Surprise [中文歌詞+中文字幕MV!]

第七十三次中文翻譯
"Quelle Surprise" by Enter Shikari
Album: single (不在任何專輯內)

2018要結束了!!!
---

聽Enter Shikari很怪的一件事就是他們特別不愛把歌放進專輯裡
很多單曲反而是他們前幾紅的歌"Destablise" "Quelle surprise" "Paddington Frisk" "Redshift"等等
可能跟主唱本身DJ的職業有關

Quelle Surprise是我很喜歡的一首歌,很有意思,也難翻得要命
我們用科技始終來自於人性來說服自己安穩地享有科技,但我們發揚的會不會是貪婪的劣根?

原版MV,不過你要不要看......
我已經加上字幕的MV???



lyrics:

2018年12月15日 星期六

Imagine Dragons - It's Time [台語歌詞]

第一次台語翻譯
"It's time" by Imagine Dragons
Album: Night Visions (2012)



這首歌網路上已經很多人翻過啦,基本上我不會翻已經有人翻過的歌(除了某些我真的很愛的團之外)
不如......做成台語歌詞吧
(本系列純屬好玩,如果有翻譯不精確的地方,那肯定是因為我不知道怎麼改成台語XD)


---
So this is what you meant
這就是你袂講的
When you said that you were spent
雖然你累到袂死
And now it's time to build from the bottom of the pit, right to the top
不過咱這馬就愛對山腳拚到雄頂懸
Don't hold back
麥擱想東想西
Packing my bags and giving the Academy a rain check
米件款款,共學校講我後次再擱來
I don't ever want to let you down
我沒想要乎你失望
I don't ever want to leave this town
我也沒想要離開這
'Cause after all
因為啊
This city never sleeps at night
我愛這個鬧熱的都市

It's time to begin, isn't it?
這馬就開始,甘毋是
I get a little bit bigger but then I'll admit
我變作卡大漢,一許許仔,我承認
I'm just the same as I was
我還是之前的我
Now don't you understand
你甘毋知影
I'm never changing who I am
我毋捌改變我自己