叮叮噹,叮叮噹,鈴聲多響亮
還記得尬叉前年五月的JOJO翻譯系列嗎?
尬叉不是聖誕老人,但是可以來報個佳音,那就是JOJO翻譯系列重啟啦!!!
2023年1月1日起連續十天,每天下午六點鎖定尬叉網誌 / 尬叉FB ,每天帶給你一個石之海系列中的樂團翻譯,期望JOJO粉絲拓展新音樂,老樂迷則看見新世代!!
現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。
對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。
第二百八十次中文翻譯
"Take Me Out" by Franz Ferdinand
Album: Franz Ferdinand (2004)
第二百七十九次中文翻譯
"Jacqueline" by Franz Ferdinand
Album: Franz Ferdinand (2004)
今年應該算個動畫大年吧,還記得今年有哪些很紅的動畫嗎?
進擊的巨人...鏈鋸人...藍色監獄...孤獨搖滾...別忘了電奴叛客邊緣行者!
cyberpunk便是用Franz Ferdinand的This fffire! 當作主題曲!
其實這不是他們第一次被用在動畫中了
他們的"Do you want to" 是天國之吻(Paradise Kiss) 動畫版ED,有著洗腦的"嘟嘟"旋律
他們是何許人也?
Franz Ferdinand 其實就是歷史上著名的那位
被暗殺後導致第一次世界大戰的奧匈帝國大公 -- 費迪南公爵的名字
詳細的歷史背景介紹會在下一篇翻譯呈現
總之,這群來自蘇格蘭的男孩表示Franz Ferdinand是個好名字,甚至想讓後世的人們聽到這個名字,是先想到獨立樂團而不是歷史人物 (好偉大的理想)
今天我們就來聽聽他們第一張專輯的第一首歌,我認為不輸前幾熱門的那幾首
Jacqueline是女生人名(賈克林?賈桂琳? 陽朔山水賈桂琳?)
這首歌來自主唱Alex Kapranos的朋友Jacqueline與蘇格蘭文學家Ivor Cutler的故事,簡單來說,Ivor就像自來也一樣,年紀很大但還是一樣風流,常常邀請這個17歲的假日打工女孩賈桂琳到他家喝下午茶,後來Ivor向她表達愛意,結果賈桂琳一直沒有察覺原來是這個狀況,便以他太老為由拒絕。但Ivor說「但我看待你的眼神,就如同年輕時的我」。
主唱想說操這老風流真是太有趣了,就把這件事寫成歌。這證明了男人的心永遠不會變,我們無論何時都愛年輕的妹子。
-