第二百七十九次中文翻譯
"Jacqueline" by Franz Ferdinand
Album: Franz Ferdinand (2004)
今年應該算個動畫大年吧,還記得今年有哪些很紅的動畫嗎?
進擊的巨人...鏈鋸人...藍色監獄...孤獨搖滾...別忘了電奴叛客邊緣行者!
cyberpunk便是用Franz Ferdinand的This fffire! 當作主題曲!
其實這不是他們第一次被用在動畫中了
他們的"Do you want to" 是天國之吻(Paradise Kiss) 動畫版ED,有著洗腦的"嘟嘟"旋律
他們是何許人也?
Franz Ferdinand 其實就是歷史上著名的那位
被暗殺後導致第一次世界大戰的奧匈帝國大公 -- 費迪南公爵的名字
詳細的歷史背景介紹會在下一篇翻譯呈現
總之,這群來自蘇格蘭的男孩表示Franz Ferdinand是個好名字,甚至想讓後世的人們聽到這個名字,是先想到獨立樂團而不是歷史人物 (好偉大的理想)
今天我們就來聽聽他們第一張專輯的第一首歌,我認為不輸前幾熱門的那幾首
Jacqueline是女生人名(賈克林?賈桂琳? 陽朔山水賈桂琳?)
這首歌來自主唱Alex Kapranos的朋友Jacqueline與蘇格蘭文學家Ivor Cutler的故事,簡單來說,Ivor就像自來也一樣,年紀很大但還是一樣風流,常常邀請這個17歲的假日打工女孩賈桂琳到他家喝下午茶,後來Ivor向她表達愛意,結果賈桂琳一直沒有察覺原來是這個狀況,便以他太老為由拒絕。但Ivor說「但我看待你的眼神,就如同年輕時的我」。
主唱想說操這老風流真是太有趣了,就把這件事寫成歌。這證明了男人的心永遠不會變,我們無論何時都愛年輕的妹子。
-
Jacqueline was seventeen, working on a desk
Jacqueline當時十七歲,在桌上忙著工作
When Ivor peered above a spectacle, forgot that he had wrecked a girl
當Ivor從舞台上方看著,忘記自己才剛鬧過一個女孩
Sometimes these eyes forget the face they're peering from
有時這雙眼睛會忘記剛才看過誰的臉
When the face they peer upon
當他們看向那張臉
Well, you know that face as I do, and how in the return of the gaze
你我都知道那張臉,以及後來回望的目光
She can return you the face that you are staring from
她也可以反射你注視的那張臉
(間奏)
It's always better on holiday, so much better on holiday
假日總是更加美好,假日生活總是更棒
That's why we only work when we need the money
這就是為什麼 我們只有缺錢時才工作
It's always better on holiday, so much better on holiday
假日總是更加美好,假日生活總是更棒
That's why we only work when we need the money
這就是為什麼 我們只有缺錢才會在假日工作
Gregor was down again, said "Come on, kick me again"
Gregor 又鬱鬱寡歡了,嚷著「來踹我啊!」
Said, "I'm so drunk, I don't mind if you kill me"
他說「我醉得要命,你們現在殺了我也沒關係ㄛ」
"Come on, you gutless
「快來啊,你們這群孬種
Yeah, I'm alive, oh, I'm alive
耶,我還活著唷,我還活著......
Oh, I'm alive and how I know it
我還活著,我清楚明白
Oh, but for chips and for freedom, I could die"
可是如果為自由、為薯條,吾寧死!」
It's always better on holiday, so much better on holiday
假日總是更加美好,假日生活總是更棒
That's why we only work when we need the money
這就是為什麼 我們只有缺錢時才工作
It's always better on holiday, so much better on holiday
假日總是更加美好,假日生活總是更棒
That's why we only work when we need the money
這就是為什麼 我們只有缺錢才會在假日工作
(間奏)
It's always better on holiday, so much better on holiday
假日總是更加美好,假日生活總是更棒
That's why we only work when we need the money
這就是為什麼 我們只有缺錢時才工作
It's always better on holiday, so much better on holiday
假日總是更加美好,假日生活總是更棒
That's why we only work when we need the money
這就是為什麼 我們只有缺錢才會在假日工作
沒有留言:
張貼留言
留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/