尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2020年3月8日 星期日

ADTR同學會! A Day To Remember - Naivety [中文歌詞]

第一百四十次中文翻譯
"Naivety" by A Day To Remember
Album: Bad Vibrations (2016)


有good vibration, 也有bad vibrations


時隔多日再次翻譯,真是"值得紀念的一天"
ADTR出頭有夠多,不改歡樂本性,Naivety這首歌的MV是描寫多年後的ADTR,變成一堆糟老頭,然後再次重返舞台演出。
感覺他們相當enjoy化老妝後演老歡顛的過程。





lyrics:


What I hate about getting older
長大實在是爛透了
Where's my naivety
我的天真去哪了
Wonder when I'm gonna get taller
當我長高時我疑惑了
Where's my naivety
我的天真去哪了
Thinking back when we were younger
回想我們年輕時
All of the things we believed that we could do
我們相信有志者事竟成
Don't wanna live by fear of failure
不想活在害怕失敗的恐懼中
Where's my naivety
我的天真跑去哪了

Somehow lost along the way
它隨著時間消聲匿跡了

This is me, honestly
這就是我,老實說
I've got no apologies
我不覺得需要道歉
I'm done chasing things that don't belong to me
我受夠了成天追逐不屬於我的事情
This is real, it's how I feel
這是真的,我真實的感受
With one shoulder on the wheel
竭盡我所有的力氣
What I'm searching for grows further out of reach
我尋覓的往往都遙不可及

What I hate about getting older
長大實在是爛透了
Where's my naivety
我的天真去哪了
Wonder what it's like not being sober
第一次陷入爛醉時我疑惑了
Where's my naivety
我的天真去哪了
Looking back when we were younger
回想我們年輕時
every mistake was a chance that we could take
每次錯誤都看作能把握的機會
Now I think I'm just getting colder
而現在我越來越冷漠
Where's my naivety
我的天真跑去哪了

It got lost along the way
它在途中迷失了

This is me, honestly
這就是我,老實說
I've got no apologies
我不覺得需要道歉
I'm done chasing things that don't belong to me
我受夠了成天追逐不屬於我的事情
This is real, it's how I feel
這是真的,我真實的感受
With one shoulder on the wheel
竭盡我所有的力氣
What I'm searching for grows further out of reach
我尋覓的往往都遙不可及

I swear you won't take me back
我保證你不會收回你的話
I don't care that's all in my past
我沒差,這都是我的曾經
I'm waiting for what's next
我在等待下次機會
And I won't let it slip away
而我不會再讓它溜走
Get me through another day
它會帶我度過下個日子

This is me, honestly
這就是我,老實說
I've got no apologies
我不覺得需要道歉
I'm done chasing things that don't belong to me
我受夠了成天追逐不屬於我的事情
This is real, it's how I feel
這是真的,我真實的感受
With one shoulder on the wheel
竭盡我所有的力氣
What I'm searching for grows further out of reach
我尋覓的往往都遙不可及

What I hate about getting older
長大真的是爛透了
Where's my naivety
我的天真跑去哪了
Where's my naivety
我的天真跑去哪了

------



然後開頭那張雜誌改圖disinfect your surroundings真的是它嗎笑死。


2 則留言:

  1. 感謝翻譯 這首很好聽!

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝支持! 歡迎追蹤我的粉專!
      https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw

      刪除

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/