尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2021年9月24日 星期五

[臨時起譯] CM Punk Breaks Down Wrestling Scenes from Movies 註解

今天剛好看到本版萬年背景CM Punk解密摔角電影,不過中文字幕組在翻譯一些專有領域的詞彙的時候,有些字沒辦法抓到精隨(這也不能怪誰,哪個公司聘人的時候會寫上有看摔角經驗的啊),因此就讓尬叉來註釋一下個人認為除了字幕外還需要解釋的地方吧

GQ經常找該領域的名人做Break down movies (經典電影大解密) ,小弟偶爾會找來看,其實真的滿優質的,也推薦給大家。


正片:



[註1]
1:49 Or talk as loudly as you possibly can, so people in the seats could hear you, like John Cena

選手在擂台上的溝通是暗示對方接下來要做什麼招,是不能讓觀眾聽到的,這句話絕對是在婊John Cena,不是說這樣做是對的
下段就是在說Rey Mysterio是技巧熟練且對台多次,不用溝通也能讓比賽很順暢。

[註2]
3:38 It's a weird transation
我沒有想過transation要怎麼翻,好像「轉場」、「過場」都可以。因為依照大部分比賽的「公式」,測試力氣是剛開始會做的事,翻摔大概是比賽中段會做的事,所以很怪。

[註3]
3:47 suplex

2021年9月18日 星期六

Mark Morton ft. Chester Bennington - Cross Off [中文歌詞]

第二百五十次中文翻譯
"Cross Off" by Mark Morton ft. Chester Bennington
Album: Anesthetic




第二百五十次翻譯,要獻給幫助尬叉(流量上、心理上)許多的Chester 

其實這是我兩年前的存稿,當時只是差了幾天,網路上就已經出現翻譯了,因此到現在才PO
當時不PO,一來是尬叉通常不翻有人翻譯過的東西,二來是小弟技不如人必定會相形見絀
不過尬叉翻譯250就讓我們任性一下,接下來幾次更新都是有人老早翻譯過的
就當作「尬叉來挑戰」吧!



Mark Morton 是Lamb of God的吉他手
而他出來獨立製作專輯,這首歌跟Chester合作,在2017年春季錄製的










Cross off the days gone
劃除那些日子
Cross off the days gone
劃除那些日子
Gone by!
那些日子!

Wasting away, a self inflicted slow decay
通通丟掉,自我造成的傷害漸漸褪去
What should've been what never was became the end of both of us
那些應該經歷卻從未發生的事,成為我們最終的遺憾

Heavy is the hand that points the finger
沉重的是罪咎他人的手
Heavy is the heart that's fueled with anger
沉重的是充滿憤怒的心

So lay them all to waste
就讓他們通通流失掉
Years you decided to erase
那些你想抹除的歲月
And cross off the days
把那些日子劃掉

So black out and hide behind the lines
那就隱藏然後在人群後躲藏
Keep staring down the sun and hope the
持續注視著太陽並希望
light will finally blind your eyes from seeing
刺眼的陽光最後使你致盲
Cross off the days gone by
劃掉那令人痛苦的日子
Cross off the days gone by
劃掉那令人痛苦的日子
Cross off the days gone by
劃掉那令人痛苦的日子

Cutting you free
切斷你的束縛
The phantom limb was part of me
幻肢曾是我的一部份
You have lived, you have lost
你活過,也失去過
The separation's worth the cost
分離就是你的代價

Heavy are the words that go unspoken
沉重的是未曾說出的話語
Heavy are the promises now broken
沉重的是支離破碎的承諾
Will you learn to love the taste
你會學著去愛上
of the destruction in your wake
毀滅的滋味嗎

So black out and hide behind the lines
那就隱藏然後在人群後躲藏
Keep staring down the sun and hope the
持續注視著太陽並希望
light will finally blind your eyes from seeing
刺眼的陽光最後使你致盲
Cross off the days gone by
劃掉那令人痛苦的日子
Cross off the days gone by
劃掉那令人痛苦的日子
Cross off the days gone...

2021年9月7日 星期二

Shinedown - Fly From the Inside [中文歌詞]

 第二百四十九次中文翻譯

"Fly From the Inside" by Shinedown 

Album: Leave a Whisper (2003)


準備迎接250篇!! 下篇會有一個過去幾年尬叉一直很想做的系列,敬請期待






這是尬叉第一次翻譯Shinedown!  Shinedown是一個來自美國Jacksonville(Fred Dust同鄉)的搖滾/金屬樂團,我個人認為是hardcore/ post-hardcore

他們有狂放不羈的唱腔,音域也滿寬的

這首則是他們第一張專輯第一首歌,頗有昭告天下大團誕生之姿

知名的〈45〉也是在這張專輯







lyrics: