尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2021年1月7日 星期四

Our Lady Peace - Lying Awake [中文歌詞]

第二百零八次中文翻譯

"Lying Awake" by Our Lady Peace

Album: Happiness...Is Not a Fish That You Can Catch (1999)

 



在"Annie"前的一首歌,我覺得混音混得不錯,而且也很有記憶點






lyrics:

I'm here to wear you out

我來這是要耗盡你的力氣

I'm here to watch you hide

我來這裡看著你躲藏

Nothing to figure out

沒有要弄懂什麼

I'm here to watch you die

我來這裡只是看著你死去

Running away from the breast of

我要脫離你的哺育

Your busy giant healing machine

逃離你巨大的治癒機器


Nobody left in line

沒有人要排隊

No-one to make you shine

沒有人讓你容光煥發

Running away from the backs of opinions

我要逃離你借來的、違背的

You've borrowed and betrayed

意見的陰影面


Lying awake,

徹夜難眠

don't ask why you should pay for this

別問你為何該付出代價

You mother, another,

你媽的...另個人呢,

a shameless abusing

也是濫用的無恥之徒

But this time we're saving you

但這次我們要來拯救你


I'm here to break you down

我來這是把你擊倒

I'm here to bury time

我來這把時間掩埋

Nothing to talk about

沒有什麼好說

Nothing to change my mind

沒有什麼能動搖我

Running away from the breast of

我要脫離你的哺育

Your busy giant healing machine

逃離你巨大的治癒機器


Lying awake,

徹夜難眠

don't ask why you should pay for this

別問你為何該付出代價

You mother, another,

你媽的...另個人呢,

a shameless abusing

也是濫用的無恥之徒

But this time we're saving you

但這次我們要來拯救你


Lying awake,

徹夜難眠

don't ask why you should pay for this

別問你為何該付出代價

You mother, another,

你媽的...另個人呢,

a shameless abusing

也是濫用的無恥之徒

But this time we're saving you

但這次我們要來拯救你


Lying awake,

徹夜難眠

don't ask why you should pay for this

別問你為何該付出代價

You mother, another,

你媽的...另個人呢,

a shameless abusing

也是濫用的無恥之徒

But this time we're saving you

但這次我們要來拯救你

沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/