尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2021年6月23日 星期三

Saint Asonia - Blind [中文歌詞]

 第二百三十六次中文翻譯

"Blind" by Saint Asonia

Album: Flawed Design (2019)


前3DG主唱Adam Grontier逕自與團員道別

過了幾年組成新樂團Saint Asonia

有沒有很好奇Asonia是什麼意思? 普通的字典都找不到,相似拼音的字都是植物專有名詞

後來找到一個網站沒頭沒尾的寫 (here)

Asonia: tone deafness

再延伸去查,發現應該是Amusia這個字,指的是一種音樂上的失能,五音不全,不能辨認任何旋律。

所以樂團名字中文應該叫什麼?五音不全聖人? 這樣不認識的消費者絕對不會買專輯XDDDD






lyrics:

Would you believe me, the things that I say?

你會相信我說的話嗎?

I'm tired, I'm gone, I'm lost without you

我累透了,我離開了,沒有你我就迷失了

You don't see through me, you can't run away

你沒有看穿我,你無法逃離


I'm changing, deranging

我在變換,精神錯亂

The darkness replacing composure

黑暗取代了冷靜

It burns my eyes as I watch the flame die

當我注視消失的火焰時 灼傷我的眼睛


I will be satisfied when I get to the finish line

直到我到達終點,才會真的滿足

And take back all that's mine

並拿回所有屬於我的東西

The fire in me hasn't died

我心中的火焰仍未平息

Always trying to put it out

你總是想要撲滅

You made it so bright, now you're blind

卻讓它更為閃亮,害你自己瞎掉


So easy to see you and me today

很輕易就可以看見你和我

A searchlight, we're alright, we're fine without this

探照燈打下,我們還行,不用援助

Self loathing fear now that stands in our way

自我厭惡和恐懼此時卻在我們面前

I'm fading, degrading

我在消失、遭逢屈辱

The darkness replacing composure

黑暗取代了冷靜

It burns my eyes as I watch the flame die

當我注視消失的火焰時 灼傷我的眼睛


I will be satisfied when I get to the finish line

直到我到達終點,才會真的滿足

And take back all that's mine

並拿回所有屬於我的東西

The fire in me hasn't died

我心中的火焰仍未平息

Always trying to put it out

你總是想要撲滅

You made it so bright, now you're blind

卻讓它更為閃亮,害你自己瞎掉


My fire burns for the broken ones, the unspoken ones

我的火焰專給傷心的人、默不吭聲的人

My fire burns down the battered walls and the bleeding halls

我的火焰焚燒斷垣殘壁和血跡斑斑的廳房

We find our way to climb

我們尋找攀爬的方式

Over the barricades and the masquerades

越過重重阻礙和偽裝

We light our fire and burn, burn

我們點亮火焰並燃燒著、燃燒著


I will be satisfied when I get to the finish line

直到我到達終點,才會真的滿足

And take back all that's mine

並拿回所有屬於我的東西

The fire in me hasn't died

我心中的火焰仍未平息

(hasn't died...)

仍未平息......       (echo)


I will be satisfied when I get to the finish line

直到我到達終點,才會真的滿足

And take back all that's mine

並拿回所有屬於我的東西

The fire in me hasn't died

我心中的火焰仍未平息

Always trying to put it out

你總是想要撲滅

You made it so bright, now you're blind

卻讓它更為閃亮,害你自己瞎掉

Now you're blind

現在你什麼也看不見了


Blind, blind

Blind, blind

Blind, blind

你已經瞎了

 


沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/