推廣開啟已久的IG和開啟更久的YOUTUBE頻道,大家追蹤起來
第二百六十六次中文翻譯
"The End Is Here" by Alter Bridge
Album: One Day Remains (2004)
One Day Remains的最後一首歌,本次歌曲分享性質大於歌詞分享
我覺得跟之前翻過的第一首Find the Real首尾呼應,也是一個氣勢磅礡的結尾
英國Albert Hall現場弦樂搖滾版,這首歌真的很適合,我提到的磅礡氣勢整個都出來了
現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。
對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。
第二百六十六次中文翻譯
"The End Is Here" by Alter Bridge
Album: One Day Remains (2004)
One Day Remains的最後一首歌,本次歌曲分享性質大於歌詞分享
我覺得跟之前翻過的第一首Find the Real首尾呼應,也是一個氣勢磅礡的結尾
第二百六十五次中文翻譯
"It's Over When It's Over" by Falling In Reverse
Album: Fashionably Late (2013)
今天又來翻美國FIR了
這首歌有EDM般的開頭,rap般的主歌,搖滾的副歌,diss前團員的歌詞,說實在我被Ronnie說服,FIR的歌比後來ETF好聽,或至少以creativity來說FIR完勝
Lyrics:
第二百六十四次中文翻譯
" Love Me To Death" by Suicide Silence
Album: Become the Hunter (2020)
尬叉悄聲變成月更型blogger 了 哭啊
Mitch走後出的專輯都鳥鳥的,但我覺得Become the Hunter這張專輯有兇到,恢復以前的死核龍頭水準。