尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2025年2月14日 星期五

Bring Me The Horizon - Chasing Rainbows [中文歌詞]


 

第三百二十六次中文翻譯

"Chasing Rainbows" by Bring Me The Horizon

Album: Sempiternal (2013) 

(bonus track, spotify 聽不到 操)


這首歌是只有出現在Deathbed EP (2013)和Sempiternal deluxe版

因為不明原因,沒有在spotify上架 (就連單曲也第一時間放上spotify而非youtube的樂團來說,這樣的舉動頗為可疑?),可說是BMTH的祕寶。

有多神秘? 我聽了10年的Bring Me The Horizon,結果前天才知道有這首歌   哈哈 (十分羞愧

既聽之則譯之,既然聽到了那就翻譯吧!


chasing rainbows 直譯為「追逐彩虹」,指追逐不可能的目標。放入中文脈絡應該是夸父追日(夸父逐日)最為貼切了。










lyrics

They drag me underground

他們把我拖入地底

The lights are slowly fading

光線逐漸黯淡

The world I thought I knew, I never knew at all

以為已經理解的世界,發現原來我一無所知

The dead don't make a sound

死人不會說話

Unless you're chasing rainbows

除非你試圖夸父逐日

And then, they scream your name, clawing at the gates

之後他們叫喊你的名字,巴著大門不放


So, pull me out

救我出去

And hold me down

再抓住我不放

Let's find a way

我們要找個方法

to lose ourselves

放下這一切


Take me to the sun

帶領我飛向太陽

I feel I'm chasing rainbows

感覺我只是夸父逐日

And now, I'm lost and all alone

如今我迷失了 只剩我一人

waiting for a chance to

等待著機會

Sink my teeth into, another desperation

全身投入於另一處絕境

Now, into your lonely         paradise

現在,飛向你的孤獨天堂


Are we just dreaming in the city that never sleeps?

我們只是在做夢吧?  在不夜城的夢境中

'Cause I can't be seeing what my eyes tell me

因為我眼前所見一切 皆無法理解

Am I just dreaming? This can't be in my veins

告訴我這在做夢吧?  它不可能在我的血液

Everything I ever knew will never be the same

我所認知的一切都將被顛覆


So, chew me up

用力咀嚼我

And spit me out

再把我吐出

Let's find a way

我們要找個方法

to save ourselves

拯救自我

So, pull me out

救我出去

And hold me down

再壓制住我

Let's find a way

我們要找個方法

to lose ourselves

拋下自我


Take me to the sun

帶領我飛向太陽

I feel I'm chasing rainbows

感覺我只是夸父逐日

And now, I'm lost and all alone

如今我迷失了 只剩我一人

waiting for a chance to

等待著機會

Sink my teeth into, another desperation

全身投入於另一處絕境

Now, into your lonely         paradise

現在,飛向你的孤獨天堂


And now I feel it

現在我感受到了

Yeah, I feel it in my blood

它在我血液之中

I can't fight this anymore

我已無力再拚鬥

I've given up

我放棄了

I've given up

我放棄了


Take me to the sun

帶領我飛向太陽

I feel I'm chasing rainbows

感覺我只是夸父逐日

And now, I'm lost and all alone

如今我迷失了 只剩我一人

waiting for a chance to

等待著機會

Sink my teeth into, another desperation

全身投入於另一處絕境

Now, into your lonely         paradise

現在,飛向你的孤獨天堂

Take me to the sun

帶領我飛向太陽

I feel I'm chasing rainbows

感覺我只是夸父逐日

And now, I'm lost and all alone

如今我迷失了 只剩我一人

waiting for a chance to

等待著機會

Sink my teeth into, another desperation

全身投入於另一處絕境

Now into your lonely         paradise!!!

現在,飛向你的孤獨天堂


===


沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/