尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2019年1月13日 星期日

Limp Bizkit - Rollin' [台語歌詞]

第二次台語翻譯
" Rollin' (Air Raid Vehicle) " by Limp Bizkit
Album: Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavor Water (2000)

最近本粉專做了一個新的文章分類 #一首歌詞各自表述
把19首不論是在我翻譯之前或之後跟我翻到同一首歌的連結都補上了
不過這首我查過了
還沒有人寫台語翻譯。

寒假就跟著limp bizkit作伙作基掰郎!



lyrics:

Alright partner
兄弟準備好啊未
Keep on rollin' baby
繼續共伊搖落去
You know what time it is
等下準備來打鐵仔
---



Throw your hands up(*n)
給手舉呼懸
Ladies and gentlemen
兄弟姊妹
Chocolate starfish
跟我這欸賽人
Keep on rollin' baby
作伙共伊搖落去

I move in now move out
我入去擱出來
Hands up now hands down
手舉懸擱囥落來
Back up back up
退後 退後
Tell me what ya gonna do now
你今馬想欲衝啥小
Breathe in now breathe out
氣大力大力喘
Hands up now hands down
手舉懸擱囥落來
Back up back up
退後 退後
Tell me what ya gonna do now
你今馬係欲衝啥小
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (what)
繼續搖落搖落搖落搖落 (蛤)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (c'mon)
繼續搖落搖落搖落搖落 (來啦)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (yeah)
繼續搖落搖落搖落搖落 (爽啦)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
繼續搖落搖落搖落搖落

Now I know y'all be loving this shit right here
今馬我知影恁這屁囝上愛這味
L.I.M.P Bizkit is right here
跛跤欸餅今馬丟站佇這
People in the house put them hands in the air
勒打鐵欸人手攏舉呼懸
Cause if you don't care
你若沒在睬小
Then we don't care
咱也沒睬小
1 2 3 times two to the six
一二三直接催到六檔
Jonesin' for your fix of that Limp Bizkit mix
上好分乎清楚今馬係拎北欸音樂
So where the fuck you at punk
痞踏仔無論你覕在哪
Shut the fuck up
丟共拎杯恬去
And back the fuck up
閃卡邊仔去
While we fuck this track up
拎北愛共音樂蹦到上大聲!

Throw your hands up(*n)
給手舉呼懸

I move in now move out
我入去擱出來
Hands up now hands down
手舉懸擱囥落來
Back up back up
退後 退後
Tell me what ya gonna do now
你今馬想欲衝啥小
Breathe in now breathe out
氣大力大力喘
Hands up now hands down
手舉懸擱囥落來
Back up back up
退後 退後
Tell me what ya gonna do now
你今馬係欲衝啥小
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (what)
繼續搖落搖落搖落搖落 (蛤)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (c'mon)
繼續搖落搖落搖落搖落 (來啦)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (yeah)
繼續搖落搖落搖落搖落 (爽啦)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
繼續搖落搖落搖落搖落

You wanna mess with Limp Bizkit (yeah)
你想欲找阮冤家 (嘿)
You can't mess with Limp Bizkit (why)
你擱無資格餒  (為啥?)
Because we get it on (when?)
因為阮勒跟妹仔無閒 (當時?)
Everyday and everynight
逐一工共逐一晚
And this platium thing right here (uh huh)
我欸白金專輯丟囥底這
Yo we're doin' it all the time (what)
阮透早丟勒做啊
So you better get some better beats
你的音樂上好是較好聽欸
and a some better rhymes (dough)
tempo較讚欸

We got the gang set
阮親像幫派
So don't complain yet
你麥擱怨嘆
24-7 never begging for a rain check
二十四小時表演沒啊嘛袂返來
Old-school soldiers blastin' out the hot shit
老嘻哈欸歌迷聽到這條丟欲蹦炸
the rock shit, puttin' bounce in the mosh pit
這條歌乎逐家在現場跳到蹦炸

Throw your hands up(*n)
給手舉呼懸

I move in now move out
我入去擱出來
Hands up now hands down
手舉懸擱囥落來
Back up back up
退後 退後
Tell me what ya gonna do now
你今馬想欲衝啥小
Breathe in now breathe out
氣大力大力喘
Hands up now hands down
手舉懸擱囥落來
Back up back up
退後 退後
Tell me what ya gonna do now
你今馬係欲衝啥小
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (what)
繼續搖落搖落搖落搖落 (蛤)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (c'mon)
繼續搖落搖落搖落搖落 (來啦)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (yeah)
繼續搖落搖落搖落搖落 (爽啦)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
繼續搖落搖落搖落搖落

Hey Ladies hey fellas
嘿小姐,嘿阿兄
And the people that don't give a fuck
擱有邊啊沒勒睬小欸
All the lovers all the haters
愛我欸,恨我欸
And all the people that call themselves players
擱有就敖耍欸𨑨迌郎*
Hot mamas pimp daddies
地方媽媽 隔壁三七仔
And the people rollin' up in caddies
擱有桿弟也照過來
Hey rockers hip hoppers
唱搖滾欸,唱嘻哈欸
And everybody... (all around the world)
逐家逐家逐家逐家攏總來!

Move in now move out
入去擱出來
Hands up now hands down
手舉懸擱囥落來
Back up back up
退後 退後
Tell me what ya gonna do now
你今馬想欲衝啥小
Breathe in now breathe out
氣大力大力喘
Hands up now hands down
手舉懸擱囥落來
Back up back up
退後 退後
Tell me what ya gonna do now
你今馬係欲衝啥小
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (what)
繼續搖落搖落搖落搖落 (蛤)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (c'mon)
繼續搖落搖落搖落搖落 (來啦)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin' (yeah)
繼續搖落搖落搖落搖落 (爽啦)
Keep rollin' rollin' rollin' rollin'
繼續搖落搖落搖落搖落
(*2)



靠杯,我的電腦打不出"辶日辶月"那個字

伊是美國欸口音......搖落。

沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/