尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2019年4月26日 星期五

Bring Me The Horizon - The House of Wolves [中文歌詞]

第八十七次中文翻譯
"The House of Wolves" by Bring Me The Horizon
Album: Sempiternal (2013)



House of wolves 形容充滿敵意的環境,就像無意闖入一座洞窟,卻發現狼群環伺一般。
所以wolves在這邊不是真的狼啦~
genius lyrics將這首歌解釋成樂團對宗教信仰的懷疑,尤其是指基督宗教
許多內容都跟基督宗教有關,例如救贖、上帝、罪與赦免
歌詞以接近無神論者的角度嘲諷上帝的存在:
為何我跟神父說出自己的惡行,就會被赦免?
你們總是說總有一天能得到救贖,死亡才是全體人類的共同宿命吧?
如果上帝真的存在,就讓我看見祢!
......
別管那麼多,跟著breakdown頭栽下去就對了。



lyrics:

Show me a sign, show me a reason to give
給我個指示,給我個犧牲奉獻的理由
A solitary fuck about your goddamn beliefs
孤傲的狼將摧毀你天殺的理想
I'm going blind, but one thing's clear
或許我瞎了,但有件事我清楚得很
Death is the only salvation you'll feel
死亡是你唯一的救贖

Brick by brick by brick
一磚一瓦堆砌
Brick by brick by brick
一磚一瓦堆砌

What you call faith, I call a sorry excuse
你稱作信仰的,我稱之為藉口
Cloak and daggers murder the truth
重重的謎團將真相掩埋
The bitter taste, there's nothing else
除了痛苦,什麼都感覺不到
I'll bow for your king when he shows himself
別妄想我的尊重,除非我見到你口中的神

Brick by brick by brick
一磚一瓦崩落
These walls begin to cave in
脆弱的圍牆正在倒塌
The house of wolves you built
你打造的罪惡國度
whispers in a thousand tongues
無處不在竊竊私語

Show me your face, show me a reason to think
讓我看到你的真面目,給我個懺悔的理由
My soul can be saved if I sell you my sins
難道跟你細數我的罪我就能被赦免嗎
I'm going blind, but one thing's clear
也許我瞎了,可有件事我清楚得很
Death is the only salvation for me
死亡是我唯一的救贖

Brick by brick by brick
一磚一瓦崩落
These walls begin to cave in
脆弱的圍牆正在倒塌
The house of wolves you built
你打造的罪惡國度
whispers in a thousand tongues
無處不在竊竊私語
The house of wolves you built
你打造的罪惡國度
The house of wolves you built
你打造的罪惡國度
The house of wolves you built
你打造的罪惡國度
Will burn just like a thousand suns
將如烈日千陽般燃燒

And when you die, the only kingdom you'll see
當你死去時,你存在的國度
is two foot wide and six foot deep
不過只是四長兩短的棺材板*
YEAH
And when you die, the only kingdom you'll see
當你死去時,你存在的國度
is two foot wide and six foot deep
不過只是四長兩短的棺材板*
And when you die, the only kingdom you'll see
當你死去時,你存在的國度
is two foot wide and six foot deep
不過只是四長兩短的棺材板*

Brick by brick by brick
一磚一瓦崩落
These walls begin to cave in
脆弱的圍牆正在倒塌
The house of wolves you built
你打造的罪惡國度
whispers in a thousand tongues
無處不在竊竊私語
Brick by brick by brick
一磚一瓦崩落
These walls begin to cave in
脆弱的圍牆正在倒塌
The house of wolves you built
你打造的罪惡國度
Will burn just like a thousand suns
將如烈日千陽般燃燒

---

You said you want me
你不是想找我嗎?
Now I'm here, now I'm here, now I'm here
我就站在這!我就站在這!
You said you want me
你不是想找我嗎?
Now I'm here, now I'm here, now I'm here
我就站在這!我就站在這!

--------------

*And when you die, the only kingdom you'll see is two foot wide and six foot deep
那是因為一個墓差不多就是2尺寬,往下埋6尺深
但因為台灣度量衡不一樣而且墓園形式也不一樣
就借用棺材的別稱--四長兩短,形容死後的世界根本不會上天堂還是下地獄
若你還能睜開眼睛,你的世界也只剩塞著冥紙的一個木頭盒子罷了。
噢對,這句後面的breakdown  超讚。

2 則留言:

  1. 回覆
    1. 謝謝你的支持~~ BMTH現在太紅,新歌推出大家搶著翻譯,之後還是會繼續翻他們的啦!
      →追蹤我的粉專: https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw

      刪除

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/