尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2019年7月4日 星期四

Enter Shikari - The Appeal & The Mindsweep I [中文歌詞]

第九十七次中文翻譯
"The Appeal & The Mindsweep I" by Enter Shikari
Album: The Mindsweep (2015)




這首歌是part i 顧名思義就有part.ii不過目前沒打算要翻 (pt.ii好像沒歌詞吧)
Solidarity一樣是ES的開場曲,這兩首都很棒啊~~
有電音、有Rou獨特的饒舌唱法,超適合帶起氣氛(但還是solidarity較嗨)


什麼是Mindsweeper呢? 我一開始想它是一台心靈掃描機,可能跟現在一些可以偵測腦部活動的機器一樣吧,腦電波儀(EEG)之類的,可以反映你內心的想法
sweep是掃描的意思嘛......哈哈。
可是後來想到sweeper是割草機的意思,也就是說它不僅會掃描,還會"清理"掃過的區域,如果拿人腦來比喻的話,這個叫做......嗯......洗腦? 越想越不對勁。
於是,我就把mindsweeper翻作「心靈掃除機」,而不是「心靈掃描機」。



lyrics:

This is an appeal to the struggling and striving
在這座星球掙扎求生的所有相關人,
stakeholders of this planet
我有一個請求
This floating rock we call Earth
這顆我們叫地球的大石頭
Alas, that means you
唉呀,這代表你
that means everyone of your acquaintance
這代表從你身邊經過的每個點頭之交
every figure your eyes skim past in the street, every charlatan still to defeat
每個你在街上放眼望去所捕捉的畫面,每個逍遙法外的江湖術士
every tender face you find solace in
每個令你感到慰藉的溫柔臉龐
Now mimic the mindset William Wallace was in
現在假裝一下自己是威廉●華勒斯*
Dismount - disembark - descend from your existence
下了馬、下了船、從你存在時演化而來
Slacken your angst and decant your hate
放鬆你的焦慮、澆熄你的憎恨
'Cos in the long run they're about as useful as pouring acid onto your dinner plate
因為長遠看來,這些方式就快跟把強酸潑到你的晚餐上一樣有效
To muzzled masses that lead lives of deafening desperation
對於那些被噤聲、被沉重的絕望包覆的生靈
With Excalibur aloft King Arthur earned the throne
亞瑟王靠高舉抽離石頭的劍坐上王位
but it's our minds we got to wrench out of the stone
但現在換我們的心智得狠狠地從頑石拔出
Don't be fooled by its simplicity,
別被它簡陋的外表給騙了
There was never a broadcast made of such urgency
從來沒有廣播充滿如此緊急的氣息
'Cos at no time before us
只因這次人類從未經歷
Did we grasp the scope of this emergency?
我們掌握好這次緊急事件的範圍了嗎?
Ladle out love and logic by the boatload
把滿船的愛和邏輯思考通通廣布出去
Equipped with that cargo you can take any road
只要行囊擁有這些東西,你就能行遍天下
Now grab life; seize time
現在把握生命、緊握時光
This fight is for humankind
這是為了人類的戰爭
---
I am a mindsweeper
我是你的心靈掃除機
Focus on me
專心看著我!
I am a mindsweeper
我是你的心靈掃除機
Focus on me
專心看著我!
I will read your mind
我會竊取你的心靈

I dart through rapids, through streams of thought
我迅速穿越湍流,越過意識的河流
Then suddenly I started losing my mind
很快地我開始失去主控權
Catapulting through the uncharted
意識飛越到未知的境界
I could no longer tell if these were your thoughts or mine
我無法再分辨,這些想法屬於你還是我
And if was as if I held a mirror up to my soul (a mirror to my soul)
又假如我只是拿起鏡子對照自己的靈魂
And if was as if I held a mirror up to my soul
假如我只是拿起鏡子對照自己的靈魂
Who was the author?
誰是原創者
And who was the observer
誰又是讀者
For at the last analysis our thoughts coalesced
經由最後的分析,我們的想法合而為一

You are not alone. You are not alone.
你不是一個人。 你不是一個人。

You have entered volatile territory
你來到了一個極易消失的世界
You have started a journey, you're part of this story
你開始了一段旅程,你就是故事的一部份
And this, this was just a glimpse, just a glimpse
這只在一個小小的瞬間,轉瞬即逝
You've no idea what you've got yourself into
你完全不曉得自己惹上了多大的麻煩
You've no idea what you've got yourself into
你完全不曉得自己惹上了多大的麻煩
I am a mindsweeper
我是你的心靈掃除機
Focus on me
專心看著我!
I am a mindsweeper
我是你的心靈掃除機
Focus on me
專心看著我!


---
*William Wallace ,中世紀蘇格蘭人,曾率領起義統治蘇格蘭的英格蘭愛德華一世政權,以「為自由而戰」的信念聞名,被尊為蘇格蘭民族英雄。 HERE

沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/