第二百五十三次中文翻譯
"Better Place" by Saint Asonia
Album: Saint Asonia (2015)
這首歌是Adam離開Three days grace之後的第一首單曲
歌詞中的「離開某處,去更好的地方」被臆測是指Three Days Grace最後使他很痛苦。後來Adam也證實這個說法。
十幾年的友誼這樣結束也頗為感嘆
不過要退就退 不要只嘴巴說
如果下一個地方更好,何不高歌離席?
雖然Saint Asonia名氣不如前東家,現在他在Saint Asonia做的是他喜歡的曲風,做他熱衷的事,對於一個rocker應該是最重要的
lyrics:
Get away from me
離我遠一點
Hide your shame from me
別在我面前丟臉
Get away somehow
無論如何走開
You'll drag me down
你只會拖累我
Denial so bad
我會如此排斥
Just wait and see
就等著看吧
I don't owe you anything
因為我沒欠你任何事情
And you don't own me
你也不擁有我
I will not forget
我不會忘記
Don't burden me with all of your problems
別拿你的問題加重我的負擔
Don't weigh me down with all of your fears
別想用你的恐懼壓垮我
Cutting you out of my life forever
把你從我的世界完全根除
To tear apart this pain that I feel
再撕毀那些我承受過的痛
Every day's the same
日復一日
Driving me insane
我瀕臨崩潰
Just take one step back
只要後退一步
I'm getting my life on track
我就可以重返正軌
Realizing now
我終於了解
How you bring me down
你當初怎麼拖垮我
I'm in such a better place
現在我在更好的地方
Without you around
一個沒有你的地方!
I will not forget
我絕不會忘記
Don't burden me with all of your problems
別拿你的問題加重我的負擔
Don't weigh me down with all of your fears
別想用你的恐懼壓垮我
Cutting you out of my life forever
把你從我的世界完全根除
To tear apart this pain that I feel
再撕毀那些我承受過的痛
The pain that I feel
我承受的痛苦
Tear apart, oh tear apart
撕毀那,撕毀那
this pain that I feel
我承受的痛苦
I will not forget
我絕不會忘記
Don't burden me with all of your problems
別拿你的問題加重我的負擔
Don't weigh me down with all of your fears
別想用你的恐懼壓垮我
Cutting you out of my life forever
把你從我的世界完全根除
To tear apart this pain that I feel
再撕毀那些我承受過的痛
Don't burden me with all of your problems
別拿你的問題加重我的負擔
Don't weigh me down with all of your fears
別想用你的恐懼壓垮我
Cutting you out of my life forever
把你從我的世界完全根除
To tear apart this pain that I feel
再撕毀那些我承受過的痛
沒有留言:
張貼留言
留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/