尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2025年2月25日 星期二

Bring Me The Horizon - Deathbeds [中文歌詞]

 第三百二十七次中文翻譯

"Deathbeds" by Bring Me The Horizon

Album: Sempiternal (2013)




女聲是Oli的第一任妻子(也是他的刺青師) Hannah Snowdown

歌詞講的是一份至死不渝的愛

2015年出THAT'S THE SPIRIT 的時候兩人結婚

當初這首歌跟Happy Song都是為她寫的


但諷刺的是隔沒幾年就因女方出軌離婚了

(後來與第二任結婚的點點滴滴寫成 Mother Tongue 又是另一則故事了...... )






lyrics:

2025年2月14日 星期五

Bring Me The Horizon - Chasing Rainbows [中文歌詞]


 

第三百二十六次中文翻譯

"Chasing Rainbows" by Bring Me The Horizon

Album: Sempiternal (2013) 

(bonus track, spotify 聽不到 操)


這首歌是只有出現在Deathbed EP (2013)和Sempiternal deluxe版

因為不明原因,沒有在spotify上架 (就連單曲也第一時間放上spotify而非youtube的樂團來說,這樣的舉動頗為可疑?),可說是BMTH的祕寶。

有多神秘? 我聽了10年的Bring Me The Horizon,結果前天才知道有這首歌   哈哈 (十分羞愧

既聽之則譯之,既然聽到了那就翻譯吧!


chasing rainbows 直譯為「追逐彩虹」,指追逐不可能的目標。放入中文脈絡應該是夸父追日(夸父逐日)最為貼切了。










lyrics

2025年2月11日 星期二

Bring Me The Horizon - Join The Club [中文歌詞]

 第三百二十五次中文翻譯

"Join the Club" by Bring Me The Horizon

Album: Sempiternal (2013)




神專Sempiternal的bonus track。很愛這首歌,但知名度遠低於專輯裡其他歌,而且似乎沒有live唱過。

我想Join the club的club 應該是衰尾道人俱樂部吧!

(衰尾道人sue-bué-tō-jîn 倒霉鬼、掃把星。指運氣差,諸事不順的人。(來源: https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/6640/) )





lyrics:


I know I bend and I break all my promises

我知道我屈服了 還打破了所有承諾

2025年1月21日 星期二

Breaking Benjamin - Awaken [中文歌詞]

 第三百二十四次中文翻譯

"Awaken" by Breaking Benjamin

Album: (即將推出)





新年第一PO獻給本站靈魂班哲明

身為台灣最挺班哲明的歌迷(應該吧),不翻真的說不過去

無奈去年十月實在是太忙了,趁現在出MV的第二波機會來更新消費一下!





lyrics:

So far away, I'm dead awoken

遙遠的死寂之處,我被喚醒

And I'm faded out of breath

然而我的生命隨呼吸消逝

Life falls to grey, hope of the hopeless

生命落入灰色地帶,絕望中仍懷抱希望

And I pray without a prayer

我只能在心裡默默祈禱

Cut my cover down

把我的防衛卸下

In the hollow between

在中間的空洞

You find the venom in me

你會發現我的忿恨

Rip my world apart

撕裂我的世界

In the sorrow beneath

埋藏在悲傷之下

You find the devil in me

你會發現我的魔鬼


Stay forever in the light

光輝照耀下永恆留存

I awaken, I arise

我甦醒了,再次出現

I still hear the call of life

還能聽見來自生命的呼喚

I'm taken by the tide

卻旋即被巨浪帶走


Life falls to grey, hope of the hopeless

生命落入灰色地帶,絕望中仍懷抱希望

And now only lost remain

現在什麼都沒有,只剩失去

Tear my head apart

拉扯著我的頭

A broken life has left me born to burn

殘缺的生命注定用燃燒發光發熱


Stay forever in the light

光輝照耀下永恆留存

I awaken, I arise

我甦醒了,再次出現

I still hear the call of life

還能聽見來自生命的呼喚

I'm taken by the tide

卻旋即被巨浪帶走

Stay forever in the light

光輝照耀下永恆留存

I awaken, I arise

我甦醒了,我起了身

I still hear the call of life

還能聽見來自生命的呼喚

I'm taken by the tide

卻旋即被巨浪帶走


Arise!!!

醒來!!!


(Awake)

(我甦醒了)

Stay forever in the light (Awake)

光輝照耀下永恆留存 (我甦醒了)

I awaken, I arise (Awake)

我甦醒了,我起了身 (我甦醒了)

I still hear the call of life (Awake)

還能聽見來自生命的呼喚 (我甦醒了)

I'm taken by the tide

卻旋即被巨浪帶走

(Awake)

(我甦醒了)

Stay forever in the light (Awake)

光輝照耀下永恆留存 (我甦醒了)

I awaken, I arise (Awake)

我甦醒了,我起了身 (我甦醒了)

I still hear the call of life (Awake)

還能聽見來自生命的呼喚 (我甦醒了)

I'm taken by the tide!

卻旋即被巨浪帶走!