尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2021年5月20日 星期四

Foo Fighters - My Hero [中文歌詞]

 第二百三十二次中文翻譯

"My Hero" by Foo Fighters

Album: The Colour And The Shape (1997)




英雄不一定是橫空出世,拯救世界的那個人

生活周遭總有默默付出的人

你媽、你爸、第一線的防疫人員      

 (我覺得這裡只用he有點可惜,主唱的原意是這首歌獻給普羅大眾)

珍惜這些英雄!






lyrics:


Too alarming now to talk about

現在說這個太招搖了

Take your pictures down and shake it out

快把你的照片撤下來,快跑

Truth or consequence, say it aloud

事實還是後果,大聲說出來

Use that evidence, race it around

利用證據,拼命追查


There goes my hero

我的英雄來了

Watch him as he goes

看著他的身影遠離

There goes my hero

偉大的英雄

He's ordinary

他只是一個平凡人


Don't the best of them bleed it out

最棒的一群總是窮盡生命

While the rest of them peter out

當其他人默默消失時

Truth or consequence, say it aloud

事實還是後果,大聲說出來

Use that evidence, race it around

利用證據,拼命追查


There goes my hero

我的英雄來了

Watch him as he goes

看著他的身影遠離

There goes my hero

偉大的英雄

He's ordinary

他只是一個平凡人


Kudos, my hero

我為你讚美,我的英雄

Leaving all the mess

帶走一切的煩雜

You know my hero

你知道的,我的英雄

The one that's on

在我眼裡他就是英雄


There goes my hero

我的英雄來了

Watch him as he goes

看著他的身影遠離

There goes my hero

偉大的英雄

He's ordinary

其實只是一個平凡人

There goes my hero

我的英雄來了

Watch him as he goes

看著他的身影遠離

There goes my hero

偉大的英雄

He's ordinary

其實只是一個平凡人




-----


底下的留言: 不好翻譯,自己看



2022.12更新:熱淚加映-Foo Fighters鼓手Taylor Hawkins於今年3月26日不幸猝死 (樂手巢新聞),享年50歲。

後舉辦紀念演唱會時,由多位鼓手接力完成,其中以其子Shane Hawkins擔任"My Hero"一曲的鼓手,最令人動容。

幽浮人,我的超人






沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/