尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2015年12月14日 星期一

[中文歌詞]Breaking Benjamin 瘋狂班哲明 -Crawl

第十四次中文翻譯
"Crawl" By Breaking Benjamin
Album:Dear Agony(2009)

瘋狂班哲明Breaking Benjamin 2009搖滾大碟Dear Agony下
不讓I will not bow專美於前(I will not bow 我也有翻,翻譯點此><)
充滿爆發的吼聲中高能量音符一次爆發 爽感爆表!!
↑靠杯怎麼搞得這麼像唱片公司中文版會寫的狗屁東西↑
尬叉覺得呢 這首歌真的不輸Breath 剛聽一個禮拜就已經排進個人的BB top10以內啦<3<3<3<3
大家就趕快來品嘗欣賞這首 Crawl (該翻成爬行嗎好怪喔w)

---
MV:

lyrics:



A shadow of a man
形單影隻的背影
I'm nothing less
我沒東西能再失去
I am holding on
我還在硬撐
Still holding on
還在硬撐
And every now and then
有時沒時地
Life begins again
生命又重新來過
I am holding on
我還在硬撐
Still holding on
還在硬撐
------

I'm not like you
我比不上你
your faceless lies
妳有厚顏無恥的謊言
your weak dead heart
妳剩虛弱無比的內心
your black dead eyes
深邃卻枯萎的眼神
I'll make it through
我會讓自己好過的
But not this time
但絕對不是這次
Your hope is gone
你的希望破滅了
And so is mine
別忘了我的也是!

---(chorus)---
(scream) LIVE , FIGHT
活著,戰鬥
Crawl back inside
緩慢蠕動回來
(scream) SICK , BLIND
羸弱,盲目
Love left behind
將愛通通拋棄
And I won't live your weak wicked lie
而我不會活在妳邪惡的爛謊言中
You pull me in , I'm one step behind
你想扯我進來 我還差妳一步
------
Show me where it hurts
告訴我哪裡是妳的弱點
I'll make it worse
我會讓它完全崩潰
Are you holding on?
妳還很會撐嘛
Keep holding on!
就繼續撐啊
Dilated eyes shine for one last time
你瞪大的雙眼 最後一次發亮
Are you holding on
你滿會撐的嘛
Keep holding on !
那就繼續撐吧!
------
You're not like me
妳才不像我
your faceless lies
妳有厚顏無恥的謊言
your weak dead heart
妳剩虛弱無比的內心
your black dead eyes
深邃卻枯萎的眼神
I'll break you in
我會把妳摧毀
And let this die
結束我們之間的一切
Your hope is gone
你的希望破滅了
And so is mine
別忘了我的也是!
---(chorus)---
(scream) LIVE , FIGHT
活著,戰鬥
Crawl back inside
緩慢蠕動回來
(scream) SICK , BLIND
羸弱,盲目
Love left behind
將愛通通拋棄
And I won't live your weak wicked lie
而我不會活在妳邪惡的爛謊言中
You pull me in , I'm one step behind
你想扯我進來 我還差妳一步
------
I'm becoming a monster
我快成為一頭野獸
just like you
跟妳一樣
After it all you'll try to break me too
在這之後你也會想把我毀滅
Falling forever , chasing dreams
不停地墜落 , 追逐幻想
I brought you to life so I can hear you scream
我把妳帶回現實 所以聽到妳不斷慘叫
---(chorus)---
(scream) LIVE , FIGHT
活著,戰鬥
Crawl back inside
緩慢蠕動回來
(scream) SICK , BLIND
羸弱,盲目
Love left behind
將愛通通拋棄
And I won't live your weak wicked lie
而我不會活在妳邪惡的爛謊言中
You pull me in
你想拖我下水
I'm one step behind
我還差妳一步
I'm one step behind
我還差妳一步
I'm one step behind
離妳一步之遙

---end---

一拉一放爽感爆表吧XD
2015/12/20第一次小小微調

**第二次更新:抱歉我一直以來都把第一句歌詞聽錯了!!!
應該是"A shadow of a man"
不知道為什麼我一直以為是" I said I wasn't mad "而且一副翻得很順的樣子www
Life begins again這句翻譯也調整了!

6 則留言:

  1. 被別人質疑自己但最終還是成功做到的事情時,聽這首還滿爽的~反正我就是撐過來了,怎樣!

    回覆刪除
  2. 我比較喜歡“還差你一步之遙”(I'm one step behind)

    回覆刪除
    回覆
    1. 說得對欸 我當初忘記什麼原因一直沒有這樣翻 感謝你的建議

      刪除
  3. 好喜歡你的翻譯!!意境跟感受滿分~謝謝你讓我能更體會喜歡這麼久的樂團!! 雖然他近年的曲風我就沒那麼愛了!但這真的好經典!!!

    回覆刪除

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/