尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2019年8月10日 星期六

Living Colour - Cult of Personality [中文歌詞]

尬叉破百譯、第一百次中文翻譯
"Cult of Personality" by Living Colour
Album: Vivid (1988)

極權正在興起,有時裹著民主的糖衣



會翻這首歌,不僅是因為它歷久彌新的經典,在充滿盲目崇拜的現在,你更該聽聽這來自1988年的勸世警語。



lyrics:



“ And during the few moments that we have left, we want to talk right down to earth in a language that everybody here can easily understand.”
「接下來這段時間,我們想要說的話,句句實在,並且簡單得讓在座各位都可以了解。」


Looking in my eyes, what do you see?
注意看著我,你看到什麼
The cult of personality
滿滿的個人崇拜
I know your anger, I know your dreams
我知道你的憤怒,也知道你的夢想
I’ve been everything you want to be, oh
我成為你們想要的樣子
I’m the cult of personality
我是你崇拜的對象
Like Mussolini, and Kennedy
就像墨索里尼、就像甘迺迪
I’m the cult of personality,
我就是你的偶像
the cult of personality,
你的偶像
the cult of personality.
你的偶像

Neon lights, a Nobel prize
霓虹燈閃爍,諾貝爾頒獎的時刻
and the mirror speaks, the inflection lies
當鏡子說話,反射的光露出謊言
You won’t have to follow me,
你們不必追隨我
only you can save me free
只有你們才能讓我自由啊!

I sell the things you need to be
我大肆行銷你們自己的行為準則
I’m the smiling face on your TV, woah
我永遠是電視畫面中的好好先生
I’m the cult of personality
我是你崇拜的對象
I exploit you, still you love me
我利用你們,你們還傻傻愛戴
I told you one and one makes three, woah
我說1+1=3 你也會信
I’m the cult of personality
我是你崇拜的對象
Like Joseph Starlin, and Gandhi
就跟史達林或甘地一樣
I’m the cult of personality,
我就是你的偶像
the cult of personality,
你的偶像
the cult of personality.
你的偶像

Neon lights, a Nobel prize
霓虹燈閃爍,諾貝爾頒獎的時刻
When a leader speaks, that leader dies
當領袖起身喊話,就會被刺殺身亡
You won’t have to follow me,
你們不必追隨我
only you can save you free
只有你自己能讓自己自由

(solo)

You give me fortune, you give me fame
你給了我財富,給了我名聲
You give me the power in your god’s name
你請你的神明把力量賜予我
I’m every person you need to be, oh
只要你想,我可以是任何人,噢
I’m  the  cult   of  per-  son-  na-  lity
------!
I’m the cult of
I’m the cult of
I’m the cult of
I’m the cult of
I’m the cult of
I’m the cult of
I’m the cult of
I’m the cult of, personality
我就是你的偶像!
.
.
“Ask not what your country can do for you!”
「別再問你的國家能替你做什麼!」
.
.
.

“The only thing we have to fear is… fear itself.”
「我們唯一需要畏懼的,便是畏懼本身。」

歌詞解析與歷史人物介紹
0:00
“ And during the few moments that we have left, we want to talk right down to earth in a language that everybody here can easily understand.”
--這句話是源於美國50-60年代黑人民權運動的領袖Malcolm X”Message to the Grass Roots” (尬叉暫譯-對草根族群的喊話)演說中的其中一段錄音,這首歌就跟這段話一樣,大家都聽得懂,大家都應該聽。  (來源)
如果有在FB看到百篇翻譯的預告文的話應該對Malcolm X、馬丁路德金恩和黑人民權運動的關係小有了解,馬丁路德金恩 (Martin Luther King,簡稱MLK) Malcolm X可說是一時瑜亮,尤其X在伊斯蘭國度(Nation of Islam, 跟伊斯蘭國IS無關)擔任領袖的時候,可是處處針對提倡和平抗爭的MLK. 他主張暴力抗爭、黑人持有武器的正當性,名言”Any means neccesary”即出自其口。


左: I have a dream    右: The Ballot or the Bullet


同時這兩個人也是X-men裡面X教授與萬磁王的原型諷刺的是X教授不是代表名字裡有X的。(來源)



0:52
Like Mussolini, and Kennedy
他竟然把墨索里尼跟甘迺迪相提並論? 萬惡的法西斯黨、靠著政變上台的墨索里尼,竟然跟民主世界的代言人,偉大的美國總統甘迺迪……但其實,兩人都以反共的名義,塑造了極高的個人崇拜。

Neon lights, a Nobel prize
and the mirror speaks, the inflection lies
You won’t have to follow me,
only you can save me free
這裡帶入了一個情境:諾貝爾獎頒獎典禮,諾貝爾獎集全人類智慧於一身,想必是個盛大且高雅的夜晚,但從得獎人口中的真言,經過鏡子反射之後卻顯露虛偽的本性。這裡指的應該是諾貝爾和平獎,但他沒有表明是誰。
後兩句則是民主國家的政治人物最常用的招式之一:「民主就是人民作主,鄉親啊,只有你們的一票才能解救OO」(請自行帶入政客、國家名稱)
人民最愛聽這種,表面上好像自己的力量很大,卻沒想過最後選了一個獨裁者,所有權力的行使都輪不著自己。

I sell the things you need to be
I’m the smiling face on your TV, woah
I’m the cult of personality
I exploit you, still you love me
I told you one and one makes three
「我為什麼不回答這種小學生的問題? 因為這些問題都是陷阱! 我問你,1+1一定=2? 為什麼台灣人就想不出其他可能,我們的數學教育搞不好是場陰謀!
我敢打賭,現在的台灣若有政治人物這樣說,一定有一堆人跟著質疑1+1到底等不等於2,而不是懷疑他們支持對象的頭腦有沒有問題。

2:17
Like Joseph Starlin, and Gandhi
Joseph Starlin,蘇聯既列寧之後的共產黨中央總書記史達林,也就是被30年代經濟學家視為計畫經濟成功,同時卻有超過250萬烏克蘭人死於大飢荒的「史」作俑者。
Gandhi,印度聖雄甘地,領導二戰後到印度獨立前的不合作運動。
這裡弔詭的是MV只有史達林的畫面卻沒有甘地的畫面,但甘地的影像應該很好找到,故本人在此推測這並沒有像第一段把墨索里尼跟甘迺迪相提並論般地諷刺,或許只是想要告誡他們兩人都是個人崇拜 (也或許是跟飢餓有關的地獄梗?)

2:45
When a leader speaks, that leader dies




這時MV的畫面正好是馬丁路德金恩受訪的畫面,1964黑人民權法案通過後,1968年他在旅館陽台遭到槍擊暗殺,時年僅39歲。當說的話太多、太真的時候,就要顧好自己的腦袋,恰巧King在死前的最後一場演講〈我已抵達峰頂〉,便說道自己可能遭遇不測,但對他而言不算什麼,他不再為任何事情感到憂慮。(我已抵達峰頂演講稿全文)



大概也是從這句歌詞之後,歌詞不再隱晦,直接譴責
You won’t have to follow me,
only you can save you free
跟上一段作映襯,坦然揭穿事實──只有你自己能讓自己自由。
---
You give me fortune, you give me fame
You give me the power in your god’s name
I’m every person you need to be, oh
I’m the cult of personality!
經過一段很長的solo之後,這邊的”I”是引起崇拜風潮的領導人,”You”則是大眾「你們」。是你們賦予我名利、也賦予我神性,於是我就成為你們想要的樣子──這是雙向的,政治人物會為了迎合大眾(我更喜歡圓謊這個詞,圓自己一開始樹立的假形象)而像變色龍一樣譁眾取寵;而人民也會因為毫不重要的面子問題,拒絕承認自己看走眼投錯人,而自我辯解「是別人抹黑他」、「他行為的確有改變,但我相信他的本質仍是良善的」。

“Ask not what your country can do for you!”
這句話引述自甘迺迪在1961年總統就職典禮上激起全美反共氛圍的一句話,「不要問國家能為你做些什麼,應該問自己能為國家做些什麼」但只有到第一句話而已。甘迺迪上任的使命再明確不過:止息反戰聲音,激起美國尤其年輕人的戰爭與反共意識。現在看來,這句話實在很煽情甚至與民主價值觀背道而馳,是有人民才有國家,不是有國家才有人民。





“Only  thing we have to fear is… fear itself.”
本句出自Franklin D. Roosevelt,也就是小羅斯福,在1933年的談話。小羅斯福在位四屆13年,打破美國總統連任屆數紀錄,其中一個著名事蹟是在1930年代初期利用廣播發表「爐邊談話」安定民心。於是他說,沒有什麼好害怕的,唯一值得恐懼的便是恐懼本身。

整部MV從一個天真的小女孩打開電視開始,電視媒體的畫面大多經由精心剪輯而成,每個電視台賦予不同公眾人物不同的形象,最後小女孩在目瞪口呆、眼花撩亂之餘選擇關掉電視,終止這些亂象。



尬叉的個人碎念歌評

Malcolm X把姓氏取作X可不是國中生耍屁,生在美國中部的他原名Malcolm Little, 但其實追根溯源,黑人根本沒有Little這個姓(而且這個姓很顯然地是白人貶低黑人所取,誰會叫自己”?) Malcolm青年時發現自己的文化早已被刨根,於是把自己姓氏改為代表未知數的X,也象徵非裔美國人在那個年代對歷史和命運無法掌握的未知感。(他的生平事蹟)
Cult of Personality這首歌以Malcolm X的聲音作為開頭是最適合不過了。顯然這首歌企圖對歷史事件有不同的解讀,破除社會大眾對歷史的無知,並夾帶濃烈的警世意味。「歷史往往是贏家寫的」,社會上有超過九成的人以後不當史學家,也不會再花時間讀任何的翻案文章或其他史觀,大多數人吸收課本上「成王敗寇」的史觀 (這裡就舉個簡單例子: 東亞這麼大一塊,我們如何判定哪個政權才是中國的「正史」? 是土地面積嗎? 那您知道南宋政權所領有的國土比同時在北方且占有北京的金朝還要小嗎?)

Malcolm X正是被歷史犧牲的人。大家都知道馬丁路德金恩,台灣的孩子都在歷史書上讀過「我有一個夢」,卻很少寫到共同起草1964黑人民權法案的Malcolm X。歷史是政府(權力中心)的出版品,沒有一個政府希望民眾知道可以推翻他們的方法,他過激的主張使他被歷史淹沒,我相信美國的歷史會寫到他,但其他國家可就難說,即使像台灣這麼一個對美國友善的政權 (看我們沒寫高雄大空襲造成多少死傷就知道了,BTW對美國友善不代表我們的課本不存在大中華史觀) 也對十萬人領袖Malcolm X隻字未提,連在美國,前WWE選手MVP也刻意穿上衣遮掩胸口的M. X肖像刺青。

年少輕狂的X做過各式各樣的差事,販毒、偷竊、搶劫不計其數,被抓入監獄後皈依伊斯蘭教,從此成為虔誠的穆斯林,即使提倡暴力,本人卻再也沒動用暴力。反觀馬丁路德金恩身為美國南方教會的領袖,聲望頗大的他私下有婚外情和召妓等醜聞。這裡著重的點不在批評馬丁路德,而是我們時常以品德來衡量歷史人物的優劣(如果你第一次接觸三國是在三國演義,想必你對曹操印象不是太好),但碰上政權的維繫,這些私德的比較就顯得無足輕重……抑或是古今中外,偉大的革命家都犯了「天下男人都會犯的錯」所以就不了了之?

尬叉第一次聽到這首歌是看摔角,2011CM Punk回歸WWE的新主題曲。當時只是國中屁孩的我,發現歌中將墨索里尼、甘迺迪、史達林、甘地相提並論時,剛好當時對歷史有很大的興趣,並沒有抗拒這些新的思維,最後成為我很大的啟蒙。

生活色彩合唱團是少見的全黑人金屬樂團,這首經典的第31個年頭,副歌riff和超長solo依舊扣人心弦,悲哀的是那些歌詞早已勸奉警告過的悲劇,似乎正在2019年的台灣重複上演。當然這首歌有言過其實的地方,裡面的比擬畢竟不是很標準,今天尬叉分享這首歌,只是希望大家在一頭熱的栽進政治當中時,是否被更大的力量操控而渾然不知。

這首歌叫個人崇拜,但其實最終目的是要大家不要迷信任何的個人崇拜。如果你也完全相信我說的話,那就代表你還沒讀懂這首歌,以上的種種翻案、種種新的觀念,是希望大家秉持凡事懷疑的精神。

Question to those you took for granted! 所有我現在相信的,都曾是我懷疑過的。


2019.8.10 尬叉終於破百譯啦!!


2 則留言:

  1. 前幾天突然懷念起Punk開始狂聽Cult of Personality,找歌詞的時候偶然看到你的網誌,翻得超棒 推推

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝推推,小弟當年最愛的摔角手也是Punk 於是創站到現在背景照片一直都沒有換XD
      原本幾年前就該翻譯這首,結果一直拖到去年@@

      刪除

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/