尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2019年11月29日 星期五

攏免睏啊! Enter Shikari - No Sleep Tonight [中文歌詞]

你在大聲什麼啦



第一百二十四次中文翻譯
"No Sleep Tonight" by Enter Shikari
Album: Common Dreads (2009)



人生總有一些夜晚難以成眠,內心想著很幹的事情,整個部位都是火,這個時候你會很想朝窗外大喊:攏免睏啊!
這首歌大概就是這個意思
MV也是有夠靠北,男的在路上撞到Rou沒道歉,Rou直接帶一群人圍他家,然後跟他說
"You're not getting any sleep tonight!"
不過如果在路上撞到主唱可以在自家花園獲得免費的Enter Shikari演唱會,我也想要。(重點誤)


MV男子:我不過就是在路上撞到你沒道歉......




lyrics:

2019年11月24日 星期日

hook vs chorus -- 哪個才是副歌的英文?

我可以幫你互渴啊

今天會寫這篇是因為我也有相同的困擾
hook是什麼?他跟chorus差別在哪?
用中文解釋一首歌的段落的時候,就是講"主歌"、"副歌",沒有這個問題,但英文歌有時候會寫chorus,有時候會寫hook,他們到底差在哪? 其實從定義就可以看出端倪囉
---
一首歌可以分成verse, chorus, bridge等段落
verse的意思是主歌,大部分的歌會重複一樣的節奏,但歌詞會不同
chorus直翻是"合唱",但以前大部分的樂團都是合唱團,副歌因為要嗨起來,大家通常會合唱,所以chorus就演化成"副歌"的意思。chorus往往會一直重複,成為人們最熟的一段歌詞。所以它也身負重任,常扮演傳遞一首歌主要訊息(main message)的功能

2019年11月14日 星期四

Breaking Benjamin - Believe [中文歌詞]

We Are Not Alone 完備計畫(3/3)
第一百二十三首次中文翻譯
"Believe" by Breaking Benjamin
Album: We Are Not Alone (2004)



副歌很兇的一首歌,足稱badass benjamin
Believe後來加入現場演唱歌單,但都是Bass手在唱
話說新bass手(4年了)是個光頭,Ben瀕臨解散期間(2013)早就跟他有合作,看來是老朋友。
根據邏輯推理,
他就是專輯封面這顆光頭(威~~~





lyrics:

2019年11月13日 星期三

Breaking Benjamin - Firefly [中文歌詞]

We are not alone 完備計畫(2/3)
第一百二十二篇中文翻譯
"Firefly" by Breaking Benjamin
Album: We Are Not Alone (2004)


火金姑!

節奏明朗、輕鬆愉快的一首歌,也是很經典的瘋狂班哲明曲式
最後滿耐人尋味的,不過我想這是因為第一人稱(主角)說自己是天生輸家
因為他們在同一條路(way, 在這裡有雙關,指兩人風格很像)
所以想依靠彷彿領導者的火金姑
結果螢火蟲的光總是微弱且短暫
所以主角最後就不要他了(?!
不知這樣解讀是否正確
歡迎底下留言閱讀心得

官方影片





lyrics:


2019年11月11日 星期一

Breaking Benjamin - Break My Fall [中文歌詞]

We Are Not Alone 完備計畫(1/3)
第一百二十一次中文翻譯
"Break My Fall" by Breaking Benjamin
Album: We Are Not Alone (2004)

連續三篇Breaking Benjamin翻譯!!



從今天開始,會有連續3篇來自Breaking Benjamin-We are not alone專輯的歌曲,加上之前曾經翻譯過的歌曲,即將湊滿整張專輯都有翻譯!!!
Forget it這首歌不會翻譯,因為PTT rock/metal版已經有一篇很棒的翻譯了

今天要翻的是足稱專輯的代表歌曲-Break My Fall
為什麼這樣說呢? 因為它唱到 You aren't alone here, not at all
我想就是這張專輯叫做 "We are not alone" 的由來

這首歌的音準也是非常難抓......

(官方影片)



lyrics:

2019年11月8日 星期五

大紅色殺人機器 Finger Eleven - Slow Chemical [中文歌詞]

第一百二十次中文翻譯
"Slow Chemical" by Finger Eleven
Album: WWE Forceable Entry (2002)
代表WWE Superstar: Kane

可怕的大紅色殺人機器

Kane的出場樂真的是最令人毛骨悚然的一首 (他的角色也是非常恐怖)
先後有幾個版本,不過只有這個版本有vocal 其他都是純音樂
初代出場樂用正弦波效果器用不和諧音
半夜聽真的會做惡夢= =

但這首歌真的是夠好聽,正如其他網友的留言,我也覺得這首歌長度做太短了







lyrics:

2019年11月7日 星期四

殞落的天馬星 Our Lady Peace - Whatever [中文歌詞]

第一百一十九次中文翻譯
"Whatever" by Our Lady Peace
Album: WWE Forceable Entry (2002)
代表WWE Superstar: Chris Benoit

殞落的天馬星、狼權




這是一個WWE不願提起的名字。
如果要用一句話形容Chris Benoit的打法,就是"至死方休"......而這個性格卻一語成讖般降臨到他的真實人生,對他、他的家庭以及WWE甚至整個摔角界帶來莫大的震撼
老實說,在知道他的悲劇之前我對"藥物成癮"有很大的誤解,以為這只是把"吸毒吸上癮"這個詞包裝得漂亮一點罷了,但要維持一個職業運動員 (尤其是像摔角、綜合格鬥、美式足球這類常出現強烈撞擊且對肌肉要求非常高的運動) 的身材和能力,常會有禁藥(腎上腺素和甲狀腺等)、止痛藥劑量過高而導致運動員無法戒斷這些藥的問題,肌肉針、止痛藥照三餐吃,到發現時已經停不下來......


如果你真心喜歡WWE或任何職業運動
請一定要看 FC大的這篇文章







這首歌很符合他在擂台上的形象,拼命三郎般的演出,彷彿毫無後顧之憂
一無所有的人最可怕......


2019年11月3日 星期日

SHOW OFF! Downstait - Here to Show the World [中文歌詞]

第一百一十八次中文翻譯
"Here to Show the World" by Downstait
Album: Here to Show the World (single) (2011)
代表WWE Superstar: Dolph Ziggler

當年拿公事包,如今當升級包


這首歌的前身是"I am perfection",  都是Dolph Ziggler的出場樂。
基本上兩首歌是相同的旋律,只是歌詞改一下,且都是Downstait的歌 (記得前幾集The Miz嗎? 那也是Downstait的歌)
而且重點是兩首歌都很臭屁,很符合Dolph的個性




lyrics:


魅力隊長! Just Close Your Eyes [中文歌詞]

第一百一十七次中文翻譯
"Just Close Your Eyes" by Waterproof Blonde / Story of the Year
Album: WWE: The Music - A New Day, vol.10 (Story of the Year版本)
代表WWE Superstar : Christian


魅力隊長,Edge的好友Christian ,也跟Edge在差不多時間引退

原本想翻Mark Henry的歌(黑人饒舌)
但發現Just Close Your Eyes這麼讚的歌好像還沒有中文翻譯,所以就來翻了!
我還滿喜歡Christian的,尤其他終結技"Killswitch"會讓我想到Killswitch Engage

然後這首歌有兩個版本,女聲版&男聲版
女版由獨立樂團(已解散)Waterproof Blonde演唱,女版也是這首歌的創作者
男版由Story of the Year (中譯:年度故事) 演唱,後期Christian主題曲都用男版
個人覺得,這首歌的歌詞其實很細膩,女生演唱的飄渺感比較適合!

歡迎留言你比較喜歡哪個版本喔!






lyrics: