第一百三十三次中文翻譯
"Unknown Soldier" by Breaking Benjamin
Album: Phobia (2006)
演唱會上很常唱這首歌,但我其實覺得這首沒有這麼好聽......
很大一部份原因是這首歌的主題有讚揚美國軍人的意味,所以這首歌滿受歡迎也很常搬出來唱的
但我真的覺得如果要唱舊歌,不如唱Had Enough或Dance with the devil或You (意見多)
lyrics:
Borderline, dead inside
邊疆地帶,心已死去
I don't mind, falling to pieces
我不在乎,心落成碎片
Count me in, violent, let's begin
把我算進去,要暴力就來吧
Feeding the sickness
幫助著病者
How do I simplify?
我該怎麼取捨
Dislocate, the enemy's on the way
內心雜亂之際,大敵前來
Show me what is like
告訴我
To dream in black and white
在黑白的世界中作夢是什麼感覺
So I can leave this world tonight
好讓我今夜得以離開世界
Full of fear, everclear
滿懷恐懼,前所未有的清晰
I'll be here, fighting forever
我告訴自己,會在這裡奮鬥下去
Curious, venomous
好奇又含有毒性
You'll find me climbing to heaven
你會看到我爬上天堂
Never mind, turn back time
別在意,讓時光倒流
You'll be fine, I will get left behind
你會沒事的,我會被你忘記
Show me what is like
告訴我
To dream in black and white
在黑白的世界中作夢是什麼滋味
So I can leave this world tonight
好讓我今夜得以離開世界
Holding on too tight
雙手抓得太緊
Breathe the breath of life
呼吸代表生命的空氣
So I can leave this world behind
好讓我可以拋下這一切
(Oh)
It only hurts just once (ooh)
只會痛苦一次
They're only broken bones (ooh)
他們只是殘破的骸骨
Hide the hate inside (ooh)
將恨意隱藏心底
(oh!)
(So I can leave this world behind)
(讓我可以拋下這一切)
Show me what is like
告訴我
To dream in black and white
在黑白的世界中作夢是什麼滋味
So I can leave this world tonight
好讓我今夜得以離開世界
Holding on too tight
雙手抓得太緊
Breathe the breath of life
呼吸代表生命的空氣
So I can leave this world behind
好讓我可以拋下這一切
沒有留言:
張貼留言
留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/