尬叉

現在是社畜,但有空還是會翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2020年2月2日 星期日

Limp Bizkit - The One [中文歌詞]

第一百二十九次中文翻譯
"The One" by Limp Bizkit
Album: Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water (2000)



Maybe so, maybe not...
a lot of maybes...










lyrics:
Dead from all the loneliness this is how I feel
在一片孤寂中死去,這就是我的感覺
Understanding everything has never been my deal
我從來沒想搞懂所有的事情
Maybe you have crossed my path to live inside of me
說不定你闖進我的人生路,注定常駐這裡
Or maybe you're the reason why I'm losing all my decency but...
也或許你是我喪失理性的原因,但......

I believe that you and me we could be so
我相信你跟我,我們有可能
happy and free inside a world of misery
在一個充滿悲哀的世界又自由又開心
And I believe that you and me, we could be so...
我也相信你跟我,我們有可能
inside of you inside of me cuz this could be the one
互相熟知彼此,因為或許我們是命中註定
This could be the one
或許我們能成為一對
This could be the one
或許我們能成為一對
This could be the one
或許我們能成為一對

I've been lookin' lookin' lookin'...
我不斷尋覓、尋覓、尋覓
I've been lookin' for my Mrs. Right, but she don't exist*
我不斷尋覓我的真命天女,但她不存在*
Chemistry is everything, and we're anything but this
化學變化造就萬物,我們之間卻沒反應
Maybe I have crossed your path to sweep you off your feet
說不定我闖進你的人生路,讓你為愛痴狂
Or maybe I'm the reason why you cry at night before you sleep, but...
也或許我是你夜晚哭泣的原因,但......

I believe that you and me we could be so
我相信你跟我,我們有可能
happy and free inside a world of misery
在一個充滿悲哀的世界又自由又開心
And I believe that you and me, we could be so...
我也相信你跟我,我們有可能
inside of you inside of me cuz this could be the one
互相熟知彼此,因為或許我們是命中註定
This could be the one
或許我們能成為一對
This could be the one
或許我們能成為一對
This could be the one
或許我們能成為一對

What do you think?
你覺得呢?
We could give it a try 'cause you never know
好歹試試看吧? 你都不知道結果耶
Maybe we could be soul mates
說不定我們的靈魂緊緊相依
but maybe not or maybe so
或許不會啦,但搞不好會啊
if you never try then you'll never know
你都不去試,怎麼會知道呢
The grass could be greener and it will always be greener on the otherside
天涯何處無芳草,別院更勝自己栽
But you. just never. know.
你。永遠。不懂。
This could be the one...
我們本來有可能的......

I believe that you and me we could be so
我相信你跟我,我們有可能
happy and free inside a world of misery
在一個充滿悲哀的世界又自由又開心
And I believe that you and me, we could be so...
我也相信你跟我,我們有可能
inside of you inside of me cuz this could be the one
互相熟知彼此,因為或許我們是命中註定
This could be the one
或許我們能成為一對
This could be the one
或許我們能成為一對
This could be the one
或許我們能成為一對

But maybe so (maybe so)
或許會 (或許會)
But maybe not (maybe not)
或許不會 (或許不會)
Who knows?
誰知道呢?

[outro]
If you're alone I know why
如果你寂寞,我知道原因
If you can hide then go hide away
如果寂寞能隱藏,那就別讓我知道
But I want you to stay, hey
但我要你在這,嘿
And blow me away, away
讓我刮目相看吧
I want you to stay and blow me away, away
我要你在這讓我刮目相看
If you're alone, don't you cry
如果你寂寞,能忍住不哭嗎
If you can hide, then go hide away
如果淚水能隱藏,那就別讓我知道
I want you to stay and blow me away your way, your way
我要你在這讓我刮目相看,然後就走吧、走吧


---

*不是我打錯字,他真的唱 She don't exist不是doesn't exist
我猜是因為doesn't exist多一個音節所以會不順 (找藉口?

沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/