尬叉來翻譯#2
"Mothership" by ENTER SHIKARI
Album : Take To The Skies (2007)
新年快樂!!!
Enter Shikari的歌很難翻譯,因為很難掌握主旨
Mothership雖說是母艦,但她比較像是aircraft or spacecraft
但是Enter Shikari的團名由來是主唱叔叔家的一艘船叫Enter Shikari
(註:Shikari是印度語"獵人"的意思,不是日文ww)
所以「船」的意象很常出現在他們歌詞裡
加上ship本身就是船的意思,感覺上這首歌講得是在汪洋中的母艦上
因為價值認同不同而被丟下船的一段故事
算了管她的這首歌的重點是超正點的電音前奏
聽音樂喇!!!!!!!!!!
原版audio(底下有原版歌詞)