尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2020年5月11日 星期一

Aerosmith - Crazy [中文歌詞]

第一百四十二次中文翻譯
"Crazy" by Aerosmith
Album: Get a Grip (1993)


Aerosmith 1993年的專輯 封面放了一隻乳牛當雙關(來抓一把)


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

替身名稱: Aerosmith / 史密斯飛船
替身使者: Narancia / 納蘭迦


(你的小飛機可是世界有名的搖滾樂團啊納蘭迦)

雖然那藍甲連小四數學都不會
但卻會操控飛機和偵測二氧化碳!!
我覺得那藍甲很可愛!!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------





窈窕淑女君子好逑
絕世美女一位難求......
硬漢最後拜倒石榴裙下,苦當工具人
超級超級激情的一首情歌,所謂的愛到卡慘死就是這種fu (?
真的是 為你愛瘋頭到走火入魔 (不要侮辱Aerosmith

因為其實這首歌網路上兩位大大都已經翻過了 (三分鐘熱度音樂庫)
MV的詮釋我覺得他們講得很棒
翻譯這首歌純粹是我覺得這首歌太讚了  跟歌詞男主角一樣無法自拔地愛上了







lyrics:
(intro)
Come here baby
寶貝聽我說
You know you drive me up a wall
妳知道妳快把我逼瘋了
The way you make good on all the nasty tricks you pull
妳最精通的就是那些壞壞的小把戲
Seems like we're makin' up more than makin' love
我們更像是在修補關係而不是在做愛一樣
And it always seems you got something on your mind other than me
而且我發現妳似乎總是心不在焉
Girl, you got to change your crazy ways, you hear me
女孩,妳必須停止這瘋狂的想法,聽到了嗎

Say you're leavin' on a seven thirty train and that you're headin' outto, Hollywood
妳說妳要搭上七點半的火車趕往好萊塢
Girl you been givin' me that line so many times it kinda gets like feelin' bad, looks good
女孩,妳這番美言我聽過不少次,但我可覺得不優

That kinda lovin'
這樣的愛
Turns a man to a slave
使一個男人淪為奴隸
That kinda lovin'
這樣的愛
Sends a man right to his grave...
將一個男人送入墳墓

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
我變得瘋狂,瘋狂,寶貝,我瘋了
You turn it on
先是挑逗我
Then you're gone
又要離開我
Yeah you drive me
妳把我搞得
Crazy, crazy, crazy, for you baby
快瘋了,瘋了,瘋了,為妳瘋狂
What can I do, honey
我能做什麼,親愛的
I feel like the color blue...
我只能感到鬱卒......

You're packin' up your stuff and talkin' like it's tough and tryin' to tell me that
當妳在收拾行囊,說什麼我讓妳難受了然後想暗示我
it's time to go
我該走了
But I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat
但我知道妳的大衣底下可是一絲不掛
and it's all a show
只是想唬弄我

That kind of lovin'
這樣的愛
Make me wanna pull, down the shade, yeah
我只想要拉下門簾來獨自面對
That kind of lovin'
這樣的愛
Yeah now I'm never, never, never, never gonna be the same
現在我永遠永遠永遠永遠不要重蹈覆轍

I go crazy, crazy, baby, I go crazy
我陷入瘋狂,瘋狂,寶貝,我瘋了
You turn it on
先是挑逗我
Then you're gone
又要離開我
Yeah you drive me
妳把我搞得
Crazy, crazy, crazy, for you baby
快瘋了,瘋了,瘋了,為妳瘋狂
What can I do, honey
我能做什麼,親愛的
I feel like the color blue...
我只能感到鬱卒......

I'm losing my mind
我喪失理智
girl 'cause I'm going crazy
因為我慢慢陷入瘋狂

#bridge#
I need you love, honey
我要妳的愛,親愛的!
I need your love
我要妳的愛

Crazy, crazy, crazy, for you baby
瘋狂,瘋狂,瘋狂,為妳瘋狂
I'm losing my mind
我喪失理智
girl, 'cause I'm going crazy
女孩,因為我陷入
Crazy, crazy, crazy, for you baby
瘋狂,瘋狂,瘋狂,為妳瘋狂
You turn it on
先是挑逗我
Then you're gone
接著卻要走
Yeah you drive me...
妳讓我......

#ending#

沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/