第二百八十九次中文翻譯
"That Ain't Love" by REO Speedwagon
Album: Life As We Know It (1987)
Where's the jojo reference? - REO Speedwagon
你沒看錯!第一季的陰魂不散!想不到SPW的 Speedwagon 這個名字也是樂團吧!(老樂迷可能早就知道了)
你問我第六季乾SPW屁事?拜託,SPW可是讓辣個男人 可以續命,然後在最後至少可以回來幫女兒一起打神父......不能再說下去了
說也奇妙,上一首是"is this love?" 這首馬上就回 "that ain't love"
而且剛好上首是重金屬樂團中的抒情歌,這首是抒情搖滾為主的樂團中少數比較重的歌......
這一定是血脈的宿命!(入戲太深
-
VIDEO
lyrics:
You tell me what you think I'm feelin'
你告訴我你猜我的感受是什麼
You know why I do what I do
你知道我做這些的原因
Why should you listen to a word I'm saying,
那為何你還要聽我說話,
when it's already so clear to you?
當你明明就很清楚?
You tell me 'bout my bad intentions
你告訴我我的壞想法
You doubt the very things I hold true
你質疑我維持真誠的事情
I can no longer live with your misconceptions
我無法繼續活在你的誤解中了
Baby all I can say to you, is
親愛的,我能對你說的話只有
That ain't love, I believe you've got the wrong emotion
那不是愛,我相信你的感覺是錯的
That ain't love, at least it doesn't feel like love to me
那不是愛,至少對我而言這一點都不像愛
As long as I say what you wanna hear
當我只是 說你想要聽的
Do what you wanna do, be who you want me to be
做你期望我做的,成為你想要的樣子
You think that's love, well baby that ain't love to me
你以為那是愛,但親愛的 我不這麼認為
We've got to talk it over sometime
我們應該對這件事談過幾遍了
These feelings won't just disappear
這些感受不會馬上消失
I'm just gonna keep telling you what's on my mind
我想我該不斷說出我的心裡話
Even if it's not what you wanna hear
即便你可能不想聽
Oh right now your world and mine are such different places
噢,現在你跟我已經處在不同世界了
Through yours I wander lost and confused
在你的世界中我感到迷失和糊塗
And I feel like I'm speaking in a different language
我感覺自己在用不同的語言說話
And the only words I haven't used, are
唯一還沒說的,只差
That ain't love, I believe you've got the wrong emotion
那不是愛,我相信你的感覺是錯的
That ain't love, at least it doesn't feel like love to me
那不是愛,至少對我而言這一點都不像愛
As long as I say what you wanna hear
當我只是 說你想要聽的
Do what you wanna do, be who you want me to be
做你期望我做的,成為你想要的樣子
You think that's love, well baby that ain't love to me
你以為那是愛,但親愛的 我不這麼認為
You keep tellin' me
你一直告訴我
You know a place where your life would be better
你知道哪裡能讓你的生活變得更好
You're makin' plans long-range
你規畫到久遠的未來
But I don't know how you expect to get there
但我不知若你拒絕改變
when you refuse to change
又怎麼會如此期待?
Oh baby that ain't love, I believe you've got the wrong emotion
噢親愛的那不是愛,我相信你的感覺是錯的
Oh baby that ain't love, at least it doesn't feel like love to me
噢親愛的那不是愛,至少對我而言這一點都不像愛
As long as I say what you wanna hear
當我只是 說你想要聽的
Do what you wanna do, be who you want me to be
做你期望我做的,成為你想要的樣子
You think that's love, well baby that ain't love to me
你以為那是愛,但親愛的 我不這麼認為
Oh baby that ain't love,
That ain't lo-lo-lo-lo-lo-love
That ain't love, oh no
Baby that ain't love, that ain't love
oohoo
That ain't love, that ain't love, oohoo...
噢親愛的那不是愛......
--
話說回來,長期關注台灣棒球的人,聽到前奏心中肯定會燃起一份熟悉感和一股激昂感 -- 這首歌曾經被緯來用來當廣告換場音樂!!
例如這個
VIDEO