Dear Agony補完計畫(2/5)
第一百七十八次中文翻譯
"Hopeless" by Breaking Benjamin
Album: Dear Agony (2009)
Hopeless到底是指自我放棄,
還是被病魔拖入水中,就此銷聲匿跡?
歌詞中並沒有直接寫明,
還是被病魔拖入水中,就此銷聲匿跡?
歌詞中並沒有直接寫明,
我只知道副歌非常凶殘,
我喜歡。
lyrics:
Here I lie forever, sorrow still remains
我在這裡永恆躺下,悲傷仍未散去
Will the water pull me down and wash it all away?
水會帶我下沉,並將一切捲走嗎?
Come and take me over, welcome to the game
快來接替我,歡迎加入這場遊戲
Will the current drag me down and carry me away?
潮流會拖我入水,並將我帶走嗎?
Suddenly the light begins to fade
霎時光線黯然失色
Hopeless!!!
絕望!!
I'm falling down
我正在掉落
Filthy!!!
汙衊!!
I can't wake up
我無法起身
I cannot hold on, I will not let go
我堅持不住,但我不會放手
Worthless
無用!!
It's over now
全都結束了
Guilty
罪惡!!
There's no way out
無路可逃
I cannot hold on, I will not let go
我堅持不住,但我不會放手
Silent I go under, I am not afraid
沉默中我浸入水中,不帶任何畏懼
I can see the daylight shine and slowly drift away
我可以看見陽光照耀,在水波搖曳下淡淡離去
Safe to say it's over, sink into the grave
我有把握說全都結束了,我沉入墳墓
There is nothing left inside, but I am wide awake
墓地裡什麼都沒有,只有一個清醒的我
I can hear the devil call my name
我聽見惡魔呼喊我的姓名
Hopeless!!!
絕望!!
I'm falling down
我正在掉落
Filthy!!!
汙衊!!
I can't wake up
我無法起身
I cannot hold on, I will not let go
我堅持不住,但我不會放手
Worthless
無用!!
It's over now
全都結束了
Guilty
罪惡!!
There's no way out
無路可逃
I cannot hold on, I will not let go
我堅持不住,但我不會放手
-
Hopeless!!!
絕望!!
I'm falling down
我正在掉落
Filthy!!!
汙衊!!
I can't wake up
我無法起身
I cannot hold on, I will not let go
我堅持不住,但我不會放手
Worthless
無用!!
It's over now
全都結束了
Guilty
罪惡!!
There's no way out
無路可逃
I cannot hold on, I will not let go
我堅持不住,但我不會放手
Hopeless!!!
絕望!!
Hopeless!!!
絕望!!
沒有留言:
張貼留言
留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/